Partager:

JAKARTA - Le gouvernement indonésien et le Japon ont discuté de la rapatriation de manuscrits et de la revitalisation des sites historiques japonais lors d’une rencontre au ministère de la Culture, à Jakarta, mardi 27 janvier 2026. Cette question a émergé lors d’une visite d’honneurs par un représentant de l’ambassade du Japon.

Le ministre de la Culture Fadli Zon a insisté sur le fait que la coopération culturelle est positionnée comme un investissement à long terme. « La coopération culturelle entre l’Indonésie et le Japon ne réduit pas seulement les relations intergouvernementales, mais construit aussi la comprennée mutuelle et l’amitié entre les peuples des deux pays », a-t-il déclaré.

Quatre points de discussion ont été abordes: la collaboration entre les musées, la révitalisation des sites historiques, la répatriation et l’elaboration d’une nouvelle note d’accord plus globale. L’une des prioriteśes est la conservation des grottes japonaises dans différentes régions. Le site de Bukittinggi a développé comme destination historique, tandis que des sites similaires à Kupang sont considérés comme potentiels mais nécessitent une restauration.

« Nous voyons des opportunites de cooṕeration pour la réhabilitation de ces sites, y compris le développement de musées ou de musées ouverts », a déclaré le ministre Fadli.

La coopération est également orientée vers l'échange professionnel des musées, la numérisation des collections, ainsi que l'exploration de la nomination conjointe du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO. Le rapatriement des manuscrits est discuté dans les schémas physiques et numériques, en ligne avec le rapatriement des collections historiques indonésiennes de l'étranger.

Le chargé d’affaires intérimaire du Japon, Mitsuru Myochin, a dit qu’il était « heureux de voir que le gouvernement japonais a accepté de participer à la conférence de Tokyo sur la reconstruction de l’Afghanistan ».

Le Japon prévoit également de poursuivre ses recherches en Papouasie en février concernant la rapatriation, ouvrant la voie à de nouvelles collaborations techniques. Cette rencontre élargit la diplomatie culturelle des deux pays à la gestion du patrimoine historique et au renforcement des réseaux de musées.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)