JAKARTA – Le gouvernement a rebaptisé le pont Pandansimo, situé dans la Région spéciale de Yogyakarta (DIY), « pont Kabanaran », suite à des discussions avec les autorités locales et aux instructions directes du Sultan Hamengku Buwono X, le Ngarso Dalem.
Lors de l'inauguration du pont, mercredi, le président Prabowo Subianto a déclaré que le nom « Kabanaran » revêtait une importance historique considérable pour la communauté locale.
« Nous avions déjà entendu parler de l'importance historique de ce lieu : c'est ici que le prince Mangkubumi a mené sa lutte contre les Hollandais ; son quartier général s'y trouvait », a-t-il affirmé.
Il a également indiqué que la présence de cette infrastructure dans la région devrait faciliter la connectivité et l'accès à la Région spéciale de Yogyakarta.
Avant l'inauguration, le ministre des Travaux publics, Dody Hanggono, a expliqué que ce changement de nom était nécessaire car le pont, qui se dresse désormais majestueusement sur la côte sud de Yogyakarta, relie deux districts : Bantul et Kulon Progo.
« Comme le pont relie deux districts, nous devions obtenir les directives du gouverneur, et à Yogyakarta, bien sûr, de Ngarso Dalem. C’est lui qui a suggéré le nom de Kabanaran », a déclaré Dody.
Dody estime que ce nouveau nom correspond mieux au caractère et à l’identité de la région traversée par le pont.
Au même endroit, le directeur général des routes au ministère des Travaux publics et du Logement, Roy Rizali Anwar, a ajouté que le nom de Kabanaran avait une solide base historique.
Il a précisé que la proposition de changement de nom émanait du gouvernement régional et avait ensuite été discutée avec le palais de Yogyakarta.
« Le nom a été changé car le nom historique de cet endroit était Kabanaran. En accord avec le gouvernement régional, le nom retenu est “Pont de Kabanaran” », a expliqué Roy.
Avec ce nouveau nom, le gouvernement espère que ce pont de 2,3 kilomètres servira non seulement de lien physique entre les régions, mais aussi de symbole de respect pour l’histoire et l’identité locale de Yogyakarta.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)