Partager:

ARTA - La membre de la Commission X de la Chambre des représentants, Bonnie Triyana, soutient la décision du président Prabowo Subianto qui souhaite que le portugais soit enseigné dans les écoles, afin d’élargir les langues étrangères. Cependant, Bonnie considère que cette politique doit être réexaminée parce que le portugais n’est pas une langue familiale dans les relations internationales.

Bonnie a déclaré que la déclaration du président Prabowo ne visait qu’à « réconforter » le président brésilien Luiz Inácio Lula da Silva lors d’une réunion au Palais d’État de Jakarta.

rimoine : “La langue portugaise n’est pas une langue de communauté internationale. Ni une langue de connaissance générale n’est utilisée parmi les universitaires. Peut-être que le président discute avec le président Lula dans le cadre de la diplomatie », a déclaré Bonnie aux journalistes samedi.

Bonnie, qui est également membre de la commission de l’éducation de la Chambre des représentants, estime que l’apprentissage du portugais serait difficile pour les étudiants. De même, les enseignants qui doivent être habiles en portugais, si ce cours est obligatoire.

Bonnie dit que les étudiants ne peuvent choisir ou non des cours de portugais, tels que des cours de hors scolarité ou de cours supplémentaires.

rimoine : « Même s’il est étudié à l’école, sans parler d’obligatoire, c’est même le fardeau des étudiants et des éducateurs parce qu’il doit nécessaire d’enseigner de langue portugaise. Une autre chose, s’il s’agit d’un élément de choix, ce n’est pas obligatoire. Les étudiants peuvent choisir de participer à leurs étudiants ou non », a déclaré le législateur du Dapil Banten I.

, en revanche, Bonnie s’est interrogée sur le personnel enseignant ou enseignant qui enseindrait le portugais aux étudiants. Avec des leçons supplémentaires, bien sûr, il y aura un budget supplémentaire pour le soutenir.

« Mais encore une fois, la question est de savoir qui enseindra? Où est le professeur? Est-il prêt aussi avec son budget? » a déclaré Bonnie.

Bonnie a également suggéré que les écoles maximisent l’enseignement de l’anglais ou du mandarin, car c’est une langue obligatoire ainsi qu’une langue internationale.

ronyme. « Il est préférable de maximiser la qualité de l’enseignement de l’anglais. Ou s’il s’agit d’une leçon de langue supplémentaire, le mandarin est beaucoup plus stratégique à enseigner », a-t-il conclu.

prononcé par le président Prabowo Subianto a soudainement décidé que le portugais serait enseigné dans des écoles indonésiennes. Le décret a été rendu par le président Prabowo lors de sa rencontre avec le président brésilien Luiz Inácio Lula da Silva au Palais d’État de Jakarta, jeudi 23 octobre après-midi.

rénal, les deux dirigeants des deux pays ont discuté de nombreuses questions, y compris de la langue portugaise.

Prabowo a initialement souligné que le Brésil était un partenaire important de l’Indonésie. Par conséquent, Prabowo a décidé que le portugais commencerait à enseigner dans les écoles indonésiennes.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)