Partager:

ARTA – Le ministre de la Culture Fadli Zon a signé un protocole d’accord avec le ministère de l’autonomisation des femmes et de la protection de l’enfance (PPPA), Arifatul Choiri Fauzi, sur le renforcement de l’égalité entre les sexes dans la culture. La signature a eu lieu à la salle R.A. Kartini, bureau du ministère de la PPPA, lundi 21 avril 2025.

rénité : la coopération entre les deux ministères comprend cinq éléments principaux : les synergies entre les politiques d'égalité entre les deux sexes et la protection de l'enfance, l'éducation publique par le biais de la culture, la formation des ressources humaines, la distribution d'informations, ainsi que la fourniture et l'échange de données entre les organismes.

Fadli Zon a qualifié cette coopération d’une étape stratégique pour construire une compréhension plus équitable et plus inclusive de la culture. « La culture n’est pas seulement une question du patrimoine, mais aussi de l’espace de la lutte pour les valeurs. Grâce à la culture, nous pouvons promouvoir une sensibilisation précoce aux droits des femmes et des enfants », a-t-il déclaré.

ronyme : Le Ministère de la culture souligne son engagement à défendre la justice raciale pour les femmes, les enfants et les communautés qui ont été marginalisées dans le paysage culturel national. Cette décision a été affirmée dans le cadre des efforts visant à établir une compréhension plus équitable et plus inclusive culturelle.

na, sur le site web, nous nous engageons à fournir un espace pour les racontes féminins, les expériences d’enfants et les modes de vie qui ont été considérés comme des sous-districts », a déclaré le ministre de la Culture Fadli Zon. « Ce n’est pas une question de politisation culturelle, mais une justice ép systématique, une façon équitable de comprendre et de représenter la culture », a expliqué le ministre de la Culture Fadli Zon.

ronyme : “La culture n'est pas une zone d'immunité,” a déclaré Fadli.

rénal. Le ministère soutient également la recherche et la documentation culturelle de côté. À Minangkabau, la recherche sur le bgi Kanduang est centralisée comme symbole de la force des femmes. En Papouasie, les mères autochtones sont impliquées dans la documentation de pratiques rituelles qui sont remplies de valeurs éducatives et de relations génératiales.

rons, le développement d’infrastructures culturelles favorables aux enfants et aux filles se poursuit, en particulier dans les zones reculées. Les fonds positifs sont alloués aux artistes féminines et aux écoles autochtones dirigées par des femmes.

ronyme : “Le problème des femmes et des enfants est très complexe et ne peut pas être résolu par un seul ministère,” a-t-il déclaré.

Fadli Zon a cité Sapardi Djoko Damono, « La femme a gardé le ciel dans ses yeux et les enfants l’ont réécrite dans la pluie ». Il a invité toutes les parties à s’en garder pour que le ciel ne soit pas saisi et que la pluie n’est pas gâchée.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)