Partager:

JAKARTA - Le politicien du Parti de la justice prospère (PKS), Tifatul Sembiring, a présenté des excuses et des éclaircissements pour sa déclaration, qui a été jugée par certains partis pour défendre Edy Mulyadi. Edy Mulyadi est sous le feu des projecteurs parce qu’il a appelé Kalimantan comme un endroit pour jin buan anak. Tifatul a déclaré que sa déclaration avait été déformée par un certain nombre de parties, donnant l’impression qu’il défendait la déclaration d’Edy Mulyadi. Je dois souligner que dans l’interview, je ne commente pas du tout le peuple du Kalimantan oriental », a déclaré Tifatul dans une déclaration écrite rapportée par ERA.id, mardi 25 janvier.

« Si ma déclaration est mal comprise, je m’excuse sincèrement », a déclaré Tifatul.

Plus tôt, dans une interview, Tifatul a été invité à commenter la déclaration d’Edy Mulyadi selon laquelle Kalimantan était un endroit où « les djinns pouvaient jeter des enfants ». Tifatul a ensuite expliqué que l’expression était couramment utilisée comme une allusion à des zones éloignées et encore calmes.

Selon lui, l’expression figurative « jin buang anak » est couramment utilisée par les habitants de Jakarta. Cependant, il n’y a absolument aucune intention d’insulter un domaine particulier.

« Ce terme est souvent utilisé par les habitants de Jakarta. J’ai demandé aux personnages de betawi qui comprennent cela, ils ont expliqué le sens figuré de l’expression « djinn jeter les enfants » est un endroit calme, effrayant et loin de la foule. Donc, la connotation de la phrase n’est pas de rabaisser ou d’insulter », a déclaré Tifatul aux journalistes lundi.

« J’avais aussi l’habitude, quand je voulais déménager de Tanah Abang à Depok, des amis me disaient : « Eh tu veux déménager à l’endroit où les djinns jettent des enfants ? ». Dans le passé, Depok était encore silencieux », a-t-il ajouté.

Tifatul a fait allusion au phénomène du nombre de personnes qui deviennent sensibles lorsqu’elles discutent de questions ethniques. Selon lui, en tant que nation indonésienne composée de diverses ethnies, elle ne devrait pas être facilement mal comprise et offensée.

« Ne vous méprenez pas facilement et ne soyez pas offensé. Par exemple, les gens medan si vous voulez convaincre les autres, le ton de la parole est plutôt élevé. Ce n’est pas de la réprimande, c’est juste du stress. Si c’est un peu un coup de fouet, baper, quand est notre mariage », a plaisanté Tifatul.

« Nous nous sommes compris et nous nous sommes pardonnés dans cette vie multiethnique », a-t-il ajouté.

Auparavant, Tifatul considérait que la déclaration d’Edy Mulyadi n’était pas une insulte. En fait, il considère que l’expression « où les djinns disposent des enfants » est un terme qui signifie que l’endroit est très loin et calme.

« Il n’y a pas de mots insultants, non, quelles insultes ? » dit Tifatul.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)