Partager:

JAKARTA - Le secrétaire général du Mouvement national des gardes de la fatwa (GNPF), Ulama, Edy Mulyadi, s’est finalement excusé pour la déclaration polémique « Kalimantan dump jinn ».

« Si c’était faux, je suis désolé. Si des amis de Kalimantan se sentent dérangés, insultés, bien sûr je m’excuse », a déclaré Edy Mulyadi dans une vidéo mise en ligne sur sa chaîne YouTube le lundi 24 janvier.

L’ancien candidat du PKS a ensuite expliqué sa déclaration. Selon lui, il ne voulait pas insulter les habitants de Kalimantan. Cependant, a-t-il dit, l’endroit où le génie dispose de l’enfant n’est qu’une analogie pour décrire une région éloignée.

« À Jakarta, le (terme) de déversement de djinns est décrit (pour la région) loin », a expliqué Edy.

Il a affirmé que le terme est couramment véhiculé à Jakarta. En fait, a-t-il dit, dans certains endroits, Jakarta était autrefois considérée comme un endroit où les djinns se débarrassaient des enfants.

« Sans parler de Kalimantan, désolé, Monas était l’endroit où les djinns jetaient les enfants, BSD, Bumi Serpong Damai qui, dans les années 80-90, est encore un endroit où les djinns jettent des enfants. C’est un mandat régulier », a déclaré Edy.

On sait que la déclaration d’Edy concernant les djinns qui déversent des enfants invite à la colère du public parce qu’elle est considérée comme insultante pour les gens de Kalimantan.In fait, le sénateur DPD RI du Kalimantan du Nord, Hasan Basri, de déplorer la déclaration d’Edy Mulyadi. Selon lui, la diction utilisée par le secrétaire général du Mouvement national des gardes de la fatwa (GNPF) Ulama était très blessante en tant que citoyen de Kalimantan.

« Cette déclaration nous blesse certainement (les résidents de kalimantan). Il doit être différent où la critique, où l’insulte », a déclaré Hasan lundi 24 janvier. Membres du Comité III de DPD RI, évaluant la façon dont le rejet d’Edy Mulyadi sur le transfert de la nouvelle capitale nationale (IKN) est très désagréable. Parce que, a-t-il dit, la personne concernée semblait insulter l’endroit où la nouvelle capitale a été établie.

« Ce n’est pas approprié pour lui de parler comme ça aux gens, ça blesse son nom », a déclaré Hasan Basri.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)