Le manuscrit tibétain de Dunhuang en anglais et en français est finalement paru dans son intégralité en Chine
JAKARTA - Les manuscrits tibétains de Dunhuang conservés en Grande-Bretagne et en France ont maintenant été publiés en Chine après avoir été travaillés pendant deux décennies. Le projet comprend 61 volumes de manuscrits anciens qui ont été conservés dans deux grandes bibliothèques européennes.
Les 61 volumes de textes tibétains de Dunhuang proviennent de la collection de la British Library et de la Bibliothèque nationale de France. Les manuscrits ont été emmenés à l’étranger de la grotte de la bibliothèque dans la grotte de Mogao, Dunhuang, au début du 20e siècle, a-t-on appris de Xinhua, citée jeudi 9 avril.
L'édition du manuscrit a été réalisée par l'Université Minzu du Nord-Ouest avec la Shanghai Classics Publishing House, avec la participation de la British Library et de la Bibliothèque nationale de France. Le projet a duré longtemps, de 2005 à 2025.
Selon Tsering, l’un des principaux participants au projet, la publication des 35 volumes de manuscrits français a été achevée en 2021. La collection contient 3 174 articles déjà catalogués et plus de 28 000 images haute résolution. En attendant, les 26 volumes conservés en Grande-Bretagne ont été publiés en 2025 dans le même format.
Avant que ce projet ne soit achévé, seule une petite partie des manuscrits a été réproduite sous forme d’imprimerie. L’équipe de recherche de l’Universit́ Minzu du Nord-Ouest a également découvert de nombreux obstacles, allant de l’alphabet incomplet à l’écriture floue, en passant par la complexité de la langue.
À partir de ce processus, l'équipe a établi un catalogue bilingue chinois-tibétain pour faciliter la recherche du contenu des manuscrits. Cela a été transmis par le professeur Tashi Dondrup, qui a participé à la recherche.
Dunhuang est une ville sur l'ancienne route de la Route de la Soie dans la province de Gansu. La ville compte trois sites du patrimoine mondial de l'UNESCO et plus de 260 sites culturels.
Les manuscrits tibétains de Dunhuang sont connus comme les documents papier les plus anciens en langue tibétaine qui existent encore. Leur contenu comprend des livres bouddhistes, des œuvres historiques, des contrats, des documents officiels et des textes juridiques. Selon un rapport de Xinhua, le manuscrit a une valeur académique élevée car il contient des traces de l’histoire, de la politique, de l’économie et de la culture de l’Empire Tubo entre 618 et 842.