Une soupe de nouilles au poulet avant de mourir a été adaptée au cinéma, les prises de vue débuteront en avril 2026
JAKARTA – Une bonne nouvelle pour les amateurs de littérature et de films indonésiens. Le roman fenomenal de Brian Khrisna intitulé Seporsi Mie Ayam Sebelum Mati sera officiellement adapté au grand écran. Ce projet ambitieux devrait commencer à entrer dans la phase de production en avril 2026.
Avec un message profond selon lequel « la vie n’est pas une course », ce roman a touché le cœur de centaines de milliers de lecteurs. Maintenant, l’histoire émouvante d’Ale est prête à être traduite en images grâce à la collaboration de deux maisons de production, Sinergi Pictures et Ben Film.
Impliquez les cinéastes de haut niveau
Sans jouer, l’adaptation du film est mise en place par une rangée de grands noms de l’industrie du film indonésie. Le poste de directeur sera occupé par Kuntz Agus, qui a été précédemment réussi avec le film Dear Nathan: Thank You Salma et Andai Ibu Tidak Menikah Dengan Ayah.
Le secteur du scénario est confié à Alim Sudio, auteur de Miracle In Cell No. 7 et Kang Mak from Pee Mak. Fait intéressant, le cinéaste senior Nia Dinata est également impliqué en tant que consultant scénariste pour s'assurer que la profondeur de l'histoire est préservée.
Synopsis: Un voyage à la recherche du sens de la vie à travers les nouilles au poulet
Le film se concentrera sur le personnage d’Ale, un homme qui est au plus bas de sa vie et envisage de mettre fin à tout. Avant de mettre en oeuvre son intention, Ale a un dernier souhait : manger une portion de nouilles au poulet.
Cependant, le plan a été entravé par le fait que le stand de nouilles à poulet avait fermé. Ce retard involontaire a conduit Ale à une série de rencontres imprévues qui ont lentement changé sa vision de la vie et des espoirs.
Le succès de l'original de la nouvelle
En tant que propriété intellectuelle (PI) locale, Seporsi Mie Ayam Sebelum Mati a un dossier impressionnant. Le roman entrera bientôt dans la 100e édition, un chiffre fantastique dans l’industrie de l’édition. Non seulement en Indonésie, mais aussi dans le Japon, l’œuvre a été traduite en japonais.
Philip Lesmana, producteur de Sinergi Pictures, a révélé que la force de l’histoire proche de la réalité était la raison principale de cette adaptation.
« L’histoire est très bonne, proche de beaucoup de gens, et c’est certainement inspirant. Cela va de pair avec la vision de Sinergi Pictures qui veut toujours présenter des histoires fortes sur la realité qui nous entoure », a déclaré Philip.
Le casting est toujours en cours.
Bien que la phase de pré-production ait déjà commencé et que plusieurs acteurs aient été choisis par le casting dans diverses villes, le rôle principal d’« Ale » est encore secret.
Ardina Atles de Ben Film a souligné que le choix des acteurs a été très mûrement réfléchi afin de répondre aux attentes élevées de ses lecteurs fidèles.
« Il est facile de passer d’un roman à un film. Avec Sinergi Pictures, nous essayons que cette œuvre puisse satisfaire le public, que ce soit ceux qui ont lu le roman ou ceux qui ne l’ont pas encore », a déclaré Ardina.
Pour ceux qui sont curieux de l’avancement de la production et de qui jouera Ale, les informations les plus récentes seront mises à jour sur les comptes Instagram officiels @sinergi.pictures et @benfilm.id.