ronyme : L'auteur de l'archipel devient le symbole de la diplomatie culturelle indonésienne à l'UNESCO

ARTA - L'archipel de l'archipel n'est pas seulement du tissu, il s'agit d'un héritage ancestral qui contient des empreintes historiques, des valeurs culturelles et de l'identité collective de la nation indonésienne.

cott, en passant par le batik, le tissu aux tissus en tissu enlignotant, reflète la diversité ethnique et la sagesse indigènes qui vivent et croissent à travers tout le pays.

, par ses couleurs, ses techniques de fabrication, l'alphabétisation est devenue un milieu d'expression culturelle qui a un fort intérêt pour être présenté à travers le monde.

rénal pour promouvoir la richesse culturelle de la nation, le Ministre de la culture de la République d’Indonésie, Fadli Zon, a présenté la beauté de la littérature nusantara à l’UNESCO à Paris.

Fadli Zon a symboliquement remise quatre types de tissus traditionnels indonésiens à l’UNESCO. Cette action reflète l’engagement de l’Indonésie à préserver le patrimoine culturel, tout en soulignant l’importance de la littérature en tant qu’identité nationale sur la scène internationale.

ronyme. « Cette remise est une véritable forme de l’engagement de l’Indonésie à préserver et à revitaliser la culture ancestrale », a déclaré Fadli Zon.

al-bail soumis est l’œuvre du célèbre créateur Edward Hutabarat, qui est connu pour son dévouement à la hauteur de la richesse du tissu traditionnel indonésien. L’un des tissus remis est le batik avec le motif Sawunggaling du centre de Java, qui décrit le poulet masculin comme un symbole de force et de durabilité.

an, en outre, le tissu en tissage typique de Sumba est également présenté avec un tissage compliqué qui nécessite des semaines dans le processus de fabrication, reflétant la valeur locale d’endurance et de sagesse.

ronyme : “La culture est une forme d'expression vivante. Chaque motif dans le tissu a une signification, devient un langage visuel capable d’ouvrir le dialogue interculturel et de renforcer la compréhension internationnelle,” a-t-il ajouté.

ina sera présentée au "Corner d'Indonésie" au siège de l'UNESCO, un espace dédié à présenter davantage la culture indonésienne à la communauté internationale.

Jennifer Linkins, directrice générale adjointe de l’administration de l’UNESCO, a exprimé sa gratitude pour cette décision de l’Indonésie. Il considère que la remise de cette littérature comme un bon exemple pour d’autres pays dans le traitement et la promotion de leurs patrimoines culturels respectifs.

castique : cet élan fait également partie d'une série de visites du ministre Fadli Zon en France accompagnant le président Prabowo Subianto pour célébrer la Journée nationale de la Bastille et commémorer le 75e anniversaire des relations diplomatiques entre l'Indonésie et la France.

Fadli Zon a également eu le temps de rencontrer la ministre Français de la Culture, Rachida Dati, lors d’un forum sur le dialogue culturel stratégique entre l’Indonésie et Français. La réunion a abouti à l’adoption d’une déclaration de coopération stratégique couvrant le domaine des musées, la préservation du patrimoine culturel et le développement du secteur économique créatif qui est une priorité commune.

ronyme : Le dialogue culturel fait suite à la visite du président Français Emmanuel Macron en Indonésie en mai, marquant une nouvelle ère de collaboration culturelle entre les deux pays.