diplomatie culturelle avec la Turquie, le Ministre dubud Fadli Zon a contribué à un livre sur Keris, Wayang, Cuan à la bibliothèque présidentielle turque
ARTA - Comme l’un des suivi de la signature d’un protocole d’accord sur le domaine de la culture entre l’Indonésie et la Turquie qui a été mis en œuvre hier jeudi (11/04) devant le président Prabowo et le président Erdogan au palais présidentiel turc, ce vendredi (12/04), le ministre de la Culture Fadli Zon s’est rendu à la bibliothèque présidentielle de la République turque, qui est une bibliothèque nationale, située dans la région du Palais d’État turc, pour rencontrer le chef du département des affaires de la bibliothèque Ayhan Tuglu.
ina est très intéressante car il est ouvert 24 heures par semaine. Les visiteurs bénéficient également d’installations sous forme de boîtes telles que la soupe et le café, ce qui attire beaucoup de gens, en particulier les jeunes, pour visiter cette bibliothèque.
al Al Jazeera explique que « Je pense qu’il s’agit d’une percée très intéressante pour faire passer de plus en plus de visites dans les bibliothèques. La littératie sur l’histoire, la culture et la civilisation d’une nation est très importante pour renforcer le nationalisme et l’amour pour la patrie », a déclaré le ministre des Affaires étrangères Fadli Zon dans son communiqué du samedi 12 avril.
Fadli a également reçu l’honneur de soumettre environ 50 livres écrits par le ministre de la Culture Fadli Zon sur la culture indonésienne, notamment le chariot, le chariot indonésien Wayang, le chariot Keris, le chariot Keris, le chariot Keris, ainsi que plusieurs autres livres tels que l’économie politique du développement et l’alimentation et l’agriculture à l’ère nélibérale.
ronyme : “Grâce à ces livres, j'espère que davantage de personnes turques seront concernées par la culture, l'histoire et l'identité de la nation indonésienne afin de renforcer les relations entre les deux pays qui ont été établis même depuis l'époque de l'empire ottoman avec le sultanat d'Aceh” a ajouté Fadli Zon.
en outre, le ministère de la Culture suivra le protocole d’accord en matière de culture avec la partie turque par le biais d’efforts pour documenter les traditions verbaines dans le but de préserver l’identité et la sagesse locales des deux pays, de collaboration dans le domaine de la littérature et de la traduction d’œuvres, et de préserver les manuscrits par le biais de la numérisation.
al.com. « Grâce à la coopération dans le domaine de la culture, je suis optimiste quant au fait que les relations entre l’Indonésie et la Turquie seront plus étroites, apporteront d’avantages aux deux pays et renforceront les relations internationales dans un monde polyar qui nécessite de la solidarité et de la coopération pour renforcer les amitiés », a-t-il conclu.