2015:15:00 - 2015- 2015- 2015-
ILUSTRACIONES/ Tipikor de corte (ANTARA)

Compartir:

JAKARTA - El gerente del sistema operativo de Garuda Indonesia, Muhammad Oki Zuheini, dijo que Joko Tjandra había estado en Indonesia utilizando la aerolínea de placa roja. Esto se conoce en función de los datos del manifiesto del pasajero.

El testimonio sobre la llegada de Joko Tjandra a Indonesia fue entregado por Muhammad Oki Zuheini cuando fue testigo en el juicio de la supuesta satisfacción de la fatwa de la Corte Suprema (MA) sobre el acusado Joko Tjandra.

Inicialmente, el fiscal le preguntó a Oki sobre el proceso de examen llevado a cabo por los investigadores de la Fiscalía General (Kejagung) en su contra. Esta pregunta gira en torno a los datos manifiestos de los pasajeros.

"¿Alguna vez los testigos han pedido a los investigadores que busquen la huida de este caso?", dijo el fiscal durante una audiencia en el Tribunal de Tipikor en el centro de Yakarta, el jueves 14 de enero.

Oki respondió que los investigadores le habían preguntado al respecto. En los datos manifiestos de los pasajeros, hay nombres de cinco personas actualmente involucradas en el supuesto caso de gratificación, ya sea como acusados o testigos.

"Recuerdo a pinangki, Anita Dewi Kolopaking, Andi Irfan Jaya, Rahmat y también Joko Tjandra", respondió Oki.

Entonces el fiscal pidió datos manifiestos en nombre de Joko Tjandra. Oki dijo que al referirse a los datos, se encontraron dos viajes en nombre de Joko Tjandra.

"Si se va a relatar en nombre de Djoko Tjandra, si no está mal hay 2 manifiestos", dijo.

Dos viajes realizados por Joko Tjandra, continuó Oki, de Kuala Lumpur a Yakarta. Luego, de Yakarta a Kuala Lumpur.

Oki no recuerda la hora exacta del viaje de Joko Tjandra. Sin embargo, los datos relativos al viaje se enviaron al panel de jueces en forma de datos.

"Como recuerdo que hubo 2 sí, 2 me refiero a ida y vuelta CGK-KL ida y vuelta", dijo.

Mientras tanto, el acusado Joko Tjandra, quien respondió al testimonio, se sintió objetado. Porque, basándose en los datos del manifiesto, el nombre escrito no es la ortografía correcta si es él.

"Mi nombre claro es Joko sin (carta) d. Joko Soegiarto Tjandra. en la reserva de billetes, el nombre está completo, no se puede cortar en dos de tres", dijo Joko Tjandra.

Joko Tjandra cuestionó cómo Garuda Indonesia podía confirmar que el nombre de djoko tjandra escrito en los datos manifiestos era él. De hecho, la ortografía de su nombre confirmó Joko Tjandra no es como se indica en el manifiesto

"Está en todas las tarjetas de embarque y así sucesivamente y está de acuerdo con la tarjeta de identificación. No con lo que estás diciendo aquí. No es en absoluto similar", dijo.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the system. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)