Tracing The Origin Of The Word "Jancuk"
JAKARTA - Since long time ago, many word formations were originally adopted from foreign languages, both standard and non-standard. the words were tampered with until the spelling was adjusted according to the public's narrative.
Loan words can be formed because there is no vocabulary in Indonesian or there is an incident behind the word. One of them is a curse among the people of East Java, namely "jancuk".
Referring to the Gadjah Mada University online dictionary, the word "jancuk" means damn, bastard, bastard, or — in other words — is an expression of disappointment, curse, and astonishment.
Historically, jancuk is not an uptake of swear words in foreign languages, but rather the name of an artist from Holland. During the Dutch colonial period in Indonesia, Jan Cox became one of the famous painters in his country.
However, Jan Cox had never done anything in Indonesia. I never came to Indonesia even once. However, how come his name can be used as a phrase used by the people of East Java?
So, during the colonial era, the Dutch troops came to Surabaya to disarm the Japanese by driving a tank. One of the tanks they own reads "Jan Cox".
The tank was an M3A3 Stuart type made in the United States which became the inventory of the Dutch army. Writing the name of something or someone in the naming of objects such as tanks or planes by soldiers during World War II became commonplace.
Its name is also the main tool of the foreign defense system, this "Jan Cox" tank has become an object of hatred by the Indonesian People's Security Army (TKR) and residents of East Java. If this tank was approaching, everyone would have called out a warning, like "watch out for Jan Cox!".
The resentment of the residents of East Java at the attack was the reason "jan Cox" was absorbed into "jancuk" curses.