استكشاف غزو الدراما الكورية: دعم الحكومة واستراتيجية الفاعل في الصناعة
Ilustrasi (إلهام أمين / أصوات العراق)

أنشرها:

لقد أخذنا مقال "صناعة السينما الكورية الشمالية المبنية على الدعاية واختطاف المخرج الكوري الجنوبي شين سانغ أوك" لفترة وجيزة في القصة الرائعة وراء صناعة السينما في كوريا الشمالية. جزء من سلسلة VOI المميزة ، "الغزو الدرامي الكوري" ، نعود الآن إلى كوريا الجنوبية لنرى كيف تم تطوير صناعة الترفيه ، وخاصة الدراما السينمائية والتلفزيونية. تلعب الحكومة دورًا كبيرًا.

Drakor عالم المتزوجين حطم العديد من الأرقام القياسية. عرض صغير لقصة النجاح المستمرة لصناعة الترفيه في كوريا الجنوبية. العَرَض الأكبر هو هيمنة عروض drakor باعتبارها المشهد الرئيسي للناس ، خاصة في آسيا. على Netflix ، على سبيل المثال. استنادًا إلى تقرير Straits Times ، في أبريل الماضي ، احتل كل من Crash Landing On You و Itaewon Class أفضل عشرة أفلام مشاهدة على Netflix Singapore.

في خدمة بث أخرى ، Viu ، سيطر The World of the Married على البث من خلال جذب 55 بالمائة من مشاهدي Viu. بالإضافة إلى ذلك ، فإن المسلسلات الدرامية الكورية الأخرى من بين أكثر المسلسلات مشاهدة هي When The Weather Is Fine (2020) و Meow The Secret Boy (2020). ومع ذلك ، فإن العنوان الأخير يسمى Drakor بأسوأ تصنيف.

يعتبر عدد من المتعلمين أن العقد الأول من القرن الحادي والعشرين هو بداية توسع الأعمال الدرامية الكورية في العالم ، عندما كانت عناوين مثل Winter Sonata و Full House ملأت ساعات البث التلفزيوني في مختلف البلدان الآسيوية. بعد ذلك ، استمر الغزو في عام 2009 ، عندما أنتج برنامج Boys Over Flowers شركة KBS. قصة Gu Jun Pyo (Lee Min Ho) وعصابته F4 مجنونة للغاية.

بالنسبة إلى Lee Min Ho ، ميزت Boys Over Flowers مسيرته المهنية. منذ ذلك الحين ، طُلب منه غالبًا أن يلعب دور البطولة في الأعمال الدرامية الشعبية ، بما في ذلك The King: Eternal Monarch ، العنوان الذي يعمل عليه حاليًا. ليس فقط الشخصيات والقصص ، فإن عروض Boys Over Flowers مرتبطة أيضًا بالأغنية المصاحبة بعنوان Paradise ، والتي غنتها مجموعة T-Max.

العلاقة بين Boys Over Flowers و T-Max وأغنيته Paradise هي مثال يمكن أن يجيب على الكثير من الجدل بين أولئك الذين انجرفوا إلى موجة Halyu. هل صحيح أن دراكور يدعم صناعة الكيبوب؟ أو العكس؟ قال مراقب للثقافة الكورية الجنوبية وهو أيضًا محاضر في برنامج دراسة تعليم اللغة الكورية في جامعة التعليم الإندونيسية (UPI) ، أشانتي ويديانا ، إن عظمة الكيبوب لا يمكن فصلها عن شعبية دراكور. سوناتا الشتاء هي علامة فارقة.

"في الواقع ، أشهر الكيبوب هو من الجيل الثاني. بالنسبة للجيل الأول ، المشهورون هم مثل GOD و HOT. لا يزال السوق في كوريا. حتى الأبعد في الصين أو اليابان للوصول إلى هنا ( إندونيسيا). "لكن في عام 2002 ، على وجه الدقة ، عندما كانت هناك كأس العالم 2002 في كوريا الجنوبية واليابان وبدأت الدراما الشتوية سوناتا ، بدأ الناس يهتمون أكثر بالدراما ،" قال أشانتي.

"لأنه في الماضي ، لم تكن فرق الكيبوب كما هي الآن (لا تزال محدودة) ما زالت محدودة في الجمهور. نقطة التحول في الدراما الكورية في إندونيسيا من 2008 إلى 2009 ، خاصة إذا كانت الدراما هي Boys Before Flower ، لأن في ذلك الوقت كان الناس على دراية بالاتجاه السائد. الدراما الكورية موجودة ، على الرغم من وجود من عرفها منذ البداية على الرغم من وجود أسواق قليلة فقط ".

بعد سلسلة Boys Before Flower وأغنية Paradise و T-Max في عام 2009 ، ظهرت مجموعات K-Pop أخرى ، بدءًا من Super Junior و TVXQ و Shinee ومجموعات أخرى تطورت في آسيا. "لذا ، الإندونيسيين (يعرفون الكيبوب) في عام 2009. ومع ذلك ، من عام 2009 إلى عام 2010 ، كانت مجموعات الكيبوب لا تزال معروفة ببطء ، حتى استمرت في النهاية في التطور مرة أخرى. بدءًا من هناك مجموعات من الجيل الثالث من الكيبوب ، مثل مثل EXO و BTS وجميع الأنواع حتى الآن هناك العديد من فرق K-Pop.

مختلف وشامل

من وجهة نظر أشانتي ، هناك مفتاحان يجعلان Drakor جذابة للغاية وقادرة على غزو العالم بأسره: مختلف وشامل. وفقا له ، يوفر Drakor العديد من الخيارات من الموضوعات للجمهور. ليس فقط دراما من دموع وحب عاطفي. مواء الصبي السري ، على سبيل المثال. يقدم العنوان دراما خيالية شيقة ، تحكي قصة قطة تتحول إلى رجل. بصرف النظر عن الخيال ، فإن Drakor قادر أيضًا على عرض أحداث حقيقية على الشاشة. إشارة إنتاج TvN ، على سبيل المثال. أثارت الدراما جريمة القتل المتسلسل لـ Hwaseong ، الذي وجد المشتبه به الرئيسي فقط في عام 2019.

بصرف النظر عن سرد القصص الخيالية والأحداث الحقيقية ، فإن صناعة Drakor لديها أيضًا القدرة على التكيف وزراعة الكليشيهات. في العام الماضي ، على سبيل المثال ، عندما كانت الدراما المتعلقة بالعالم الطبي تباع بشكل جيد ، ظهرت عناوين أخرى. أطلق عليها اسم دكتور رومانسي للطبيب السجين. حول التكيف. التطورات حقيقية. الجماهير متعطش للحداثة. هذا هو ما يواجهه لاعبو صناعة الترفيه في كوريا الجنوبية ويعيشون. اليوم ، عندما يكون الخيال شائعًا جدًا ، فإنهم ينتجون ألقابًا متفوقة ، مثل Hi Bye Mama أو The King: Eternal Monarch.

تم دمج جميع خيارات السمات مع إجمالي لاعبي صناعة drakor. حول إنتاج التصميم ، على سبيل المثال. الألقاب ذات الطابع الملكي هي الأكثر تميزًا من قبل أشانتي. السيد 2018's Sunshine ، على سبيل المثال. يثير العنوان تاريخ الغزو الياباني لكوريا. تم إنتاج العنوان بشكل جيد للغاية. لم ينجح السيد صن شاين فقط في اختلاق القصص التاريخية في الاستهلاك القابل للهضم ، بل كان ناجحًا أيضًا كأداة دعاية ووسيلة ترويجية لكوريا الجنوبية. "كوريا الجنوبية لا تخشى استكشاف الدراما الملكية. قال أشانتي.

من بلد إلى بلد

فيما يتعلق بوسيلة الترويج ، تم بناء صناعة الترفيه في كوريا الجنوبية منذ البداية لتلبية هذه الحاجة. لم تنجح صناعة الترفيه في كوريا الجنوبية في أن تصبح منتجًا ثقافيًا ومصدرًا للدخل فحسب ، بل تمكنت أيضًا من تعزيز جوانب أخرى من الاقتصاد المحلي. أطلق عليها اسم سفر أو طعام أو هدايا تذكارية.

العفاريت ، على سبيل المثال. نجح العنوان في رفع شاطئ Youngjin في Jumunjin إلى مكان سياحي شهير للغاية. تم إطلاقه من مشهد لقاء Eun Tak (Kim Geoun) و Goblin (Gong Yoo) ، حتى أن مدير الموقع السياحي يوفر خاصية على شكل أزهار وأوشحة حمراء تسمح للزوار بتقليد المشاهد الأصلية في Goblin.

إلى جانب Goblin ، كان لـ Winter Sonata نفس التأثير. إطلاق النار على جزيرة نامي ، نجح العنوان في رفع شعبية الجزيرة. تم بناء تماثيل Kang Joon Sang (Bae Yong Joon) و Jeong Yoo jin (Choi Jiwoo) في الجزيرة كنصب تذكاري لعظمة Winter Sonata.

لا يقتصر الأمر على السياحة فحسب ، بل يتم أيضًا تصدير العديد من العلامات التجارية للأطعمة والمشروبات إلى قارات مختلفة بسبب PPL (وضع المنتج) المتكرر. أخيرًا ، الجمهور مدمن على متابعة ما يرتديه اللاعبون في الدراما. أحدهم ، Mango Six ، الذي زاره Lee Min Ho في الدراما The Heirs.

التأثير الكبير للدراما جعل Mango Six يتوسع في الولايات المتحدة (الولايات المتحدة). بشكل فريد ، تم إدخال تركيب PPL في هذه الدراما بشكل طبيعي وأصبح جزءًا من القصة.

كإعلام ترويج حكومي ، عادة ما يظهر شعار وزارة الثقافة الكورية على الاعتمادات النهائية. ليس مجرد الظهور. هذا يدل على أن للحكومة حصة كبيرة في الانطباعات الناتجة.

الدعم الحكومي

منذ إنشائها ، كانت صناعة الترفيه في كوريا الجنوبية ، بما في ذلك Drakor ، مشروعًا عملاقًا للحكومة الكورية الجنوبية. مقتبسًا من مقال Age.id ، هناك ثلاث مؤسسات أو مؤسسات على الأقل مسؤولة تحديدًا عن ضمان استمرارية توزيع موجة هاليو. هذه المؤسسات هي KOCCA و KOFICE و KTO. تم إنشاء المؤسسات الثلاث بتنسيق من وزارة الثقافة والرياضة والسياحة في كوريا الجنوبية (MCST).

KOCCA أو وكالة المحتوى الإبداعي الكورية هي وكالة حكومية كورية جنوبية مسؤولة عن النهوض بالسياق الإبداعي لكوريا الجنوبية ، في الداخل والخارج. KOCCA بصفتها حاضنة للصناعة الإبداعية الكورية الجنوبية مسؤولة عن مختلف الصناعات ، من الموسيقى والأزياء والبث والألعاب إلى الرسوم المتحركة. تمتلك KOCCA أيضًا سلطة الاهتمام بقضايا الترخيص وحقوق الملكية الفكرية.

التالي ، KOFICE أو مؤسسة كوريا للتبادل الثقافي الدولي. تنفذ هذه المؤسسة مهمة التبادل الثقافي والبرامج الأكاديمية. كوفيس هي وكالة ذات مهمة مباشرة تتمثل في تقديم الثقافة الكورية الجنوبية ، وخاصة الهاليو. في إطار هذه المؤسسة ، تدير أيضًا برنامج تطوير اللغة وإدخال الثقافة الكورية الجنوبية: تعزيز الدراسات الكورية واللغات في الخارج والمركز الثقافي لمؤسسة كوريا.

والثالث هو KTO ، المعروف أيضًا باسم منظمة السياحة الكورية. هذه المؤسسة مسؤولة عن تطوير الثقافة والسياحة التي لها تأثير مباشر على النقد الأجنبي للبلاد. تعد هذه المؤسسة أيضًا جسرًا مهمًا لاستيعاب الفوائد المحتملة للبلد من وصول السياح الأجانب الذين تمتصهم هاليو المتلألئة. يعد نطاق KTO من بين أوسع نطاق لأن مناطق الجذب السياحي التي يتم إجراؤها هي مناطق جذب تم تقديمها - وسيتم تقديمها - في محتوى Hallyu المتنوع ، سواء كانت دراما أو ألعابًا أو موسيقى. من خلال توزيع Hallyu ، فإن KTO مسؤولة أيضًا عن تشكيل وصمة العار لجذب كوريا الجنوبية.

القدرة السحرية على التكيف

بصرف النظر عن الأشياء المختلفة المذكورة أعلاه ، هناك أشياء سحرية أخرى من صناعة الترفيه في كوريا الجنوبية ، وخاصة دراكور. إذا كنت من جمهور Drakor المخلص ، فلا بد أنك واجهت عناوينًا مشهورة هي في الواقع تكييف لعناوين أخرى أنتجتها بلدان أخرى. عالم المتزوجين ، على سبيل المثال ، هو اقتباس من المسلسل البريطاني دكتور فوستر. ميل دراكور المثير للاهتمام في هذه الحالة هو قدرتها على اختلاق عنوان لا يباع بشكل جيد.

الدراما الأولى التي كانت نتيجة سلسلة أخرى هي The Good Wife على قناة tvN. The Good Wife هو اقتباس من المسلسل الأمريكي الذي يحمل نفس الاسم. من بطولة Jeon Do Yeon و Yoo Ji Tae ، نجحت هذه الدراما في جذب انتباه المشاهدين بفضل قصتها غير العادية. يصل تصنيفها إلى 5 في المائة ، وهي نسبة عالية بالنسبة للبث التلفزيوني الكبلي. بالإضافة إلى ذلك ، في عام 2018 هناك الدراما Life on Mars التي تم اقتباسها من سلسلة BBC One التي تحمل الاسم نفسه. قصة رحلة المحقق إلى الماضي تجعل هذه الدراما محادثة وتتم مكافأتها بطلب لموسمها الثاني.

ليس مجرد مسلسل. غالبًا ما يتكيف Drakor أيضًا مع webtoons والكوميديا. وفي الوقت نفسه ، لشراء ترخيص تسلسلي ، عادة ما يتم طرح نص التكييف في سوق المزاد للبيع. تم الكشف عن هذا من قبل بي بي سي في بيانها الرسمي عندما اشترت JTBC النص الأصلي دكتور فوستر لتكييفه.

تم الإعلان عن هذه الخطة منذ عام 2018 ، ولكن لن تتحقق إلا في عام 2020. وقد أدى التعاون بين BBC و JTBC من خلال تكيف دكتور فوستر إلى دفع JBTC إلى الأمام في التكيف مع سلسلة بي بي سي الأخرى مثل The Split و Undercover والتي تم تأكيدها في أوائل مايو.

ليس دائما مع ترخيص. بعض الدراما الكورية هي أيضًا سرقة أدبية. SBS's It's Okay، It's Love لها دعابة ترويجية تحاكي فيلم Olive Juice القصير لسيليا رولسون هول. اعتذر فريق الإنتاج في يوم المؤتمر الصحفي وقام بحذف مقاطع الفيديو التشويقية الأربعة رسميًا.

كما يشتبه في سرقة مسلسل My Love From the Star التلفزيوني NBC ، نيو أمستردام ، لأنه في انتقاله إلى عصره الحديث ، يُعتقد أنه قد نسخ المشهد من المسلسل الأمريكي. على الرغم من عدم وجود تصريح رسمي من فريق الإنتاج أو المحطة التلفزيونية ، فقد أصبح هذا محادثة بين الجمهور وأعرب عن أسفه لحدوث ذلك.

هناك العديد من العوامل وراء التكيف الناجح مع الدراما الكورية ، وهي المفهوم الجديد والمختلف عن حبكة القصة بشكل عام ، وشجاعة فريق الإنتاج لاتخاذ خطوة جديدة بعيدًا عن الدراما المبتذلة. مع تكييف النسخة الأجنبية ، أراد فريق الإنتاج تقديم نوع جديد في Drakor. حتى الآن ، المسلسل الذي تم تكييفه يعتبر أيضًا للبالغين ويستهدف في الغالب 21 عامًا وأكثر ، وهو يختلف عن الأعمال الدرامية التي يمكن مشاهدتها من المراهقين والبالغين.

اتبع هذا الإصدار من سلسلة الكتابة: تقدم Drakor في ظل النظام الأبوي والمثليين


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)