JAKARTA - يدرك Prime Video أن الاختلافات اللغوية يمكن أن تقلل من تجربة المشاهدة لبعض المستخدمين. على الرغم من توفر الترجمة ، سيكون المستخدم أكثر تركيزا على النص على الشاشة.
في الواقع ، التركيز على المشاهد على الشاشة أفضل بكثير من التركيز على شيئين في وقت واحد. بدلا من ذلك ، قدم Prime Video أفلاما ومسلسلات مع خيار التمهيد ، ولكن ليس كل العروض تحصل على هذا الدعم.
لذلك ، يقدم Prime Video إعادة تدوير الذكاء الاصطناعي للفيلمات والمسلسلات المرخصة التي ليس لها إعادة تدوير. ستستخدم المشاهد المختارة من بعض البلدان إعادة التدوير التي تنتجها الذكاء الاصطناعي (الذكاء الاصطناعي).
هذه الميزة الجديدة في مرحلة الإطلاق ، ولكن مع لغة محدودة. يوفر Prime Video الذكاء الاصطناعي المتكرر فقط باللغتين الإنجليزية والإسبانية في أمريكا اللاتينية ل 12 فيلما ومسلسلا ، بما في ذلك Mi Mamá Lora و Long Lost.
"Dubbing بمساعدة الذكاء الاصطناعي متاح فقط على العناوين التي لا يدعمها مبدعو الصوت ، ونود أن نستكشف طرقا جديدة لجعل المسلسلات والأفلام أكثر سهولة والاستمتاع بها" ، قال راف سولتانوفيتش ، نائب رئيس تكنولوجيا الفيديو الرئيسية.
يقول Prime Video أن dubbing الذكاء الاصطناعي هو طريقة نهج جديدة للوصول إلى المستخدمين الذين يواجهون صعوبة في الوصول إلى عروض معينة على منصتها. تم إنشاء هذه الميزة بناء على تعاون المحترفين مع الذكاء الاصطناعي.
وبالتالي ، فإن هذه الميزة لا تحل محل البشر ، ولكن العكس هو أن البشر يتحكمون في ميزاتها مباشرة. تجمع Dubbing الذكاء الاصطناعي بين عدد من الخبرات البشرية التي تسمح بالتوطين الطبيعي للغة.
تعتقد منصة بث الفيديو هذه أن dubbing ستوفر تجربة أفضل لمستخدميها ، سواء أولئك الذين اشتركوا أو أولئك الذين يرغبون فقط في الاشتراك. في المستقبل ، ستوفر المنصة المملوكة لشركة Amazon لغات أكبر.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)