أنشرها:

جاكرتا - إندونيسيا لديها مجموعة متنوعة من اللغات والثقافات المثيرة للاهتمام في كل منطقة. وهذا أيضا ما يجعل وزارة الاتصالات والمعلومات (كومنف) للحفاظ على الثقافة المحلية في عملية رقمنة الخط الإندونيسي.

وقال وزير الاتصالات والإعلام، جوني جي بليت، في بيانه الرسمي الذي نقلته "فى"، الجمعة 16 أكتوبر/تشرين الأول، إن "رقمنة الشخصيات، إحداها من خلال تسجيل الخط الإندونيسي في يونيكود".

ووفقاً لجوني، فإن الجهود الرامية إلى رقمنة نوسانتارا أكسرا هي دعم الحكومة من أجل الحفاظ على القيم الثقافية المحلية، بما في ذلك النص الإندونيسي للأجيال المقبلة.

ومن المستهدف أن يتم الانتهاء من رقمنة الأحرف الجاوية في ديسمبر 2020. ويأمل جوني أن يتمكن قصر يوجياكارتا وغيره من الناشطين الثقافيين من الاستفادة من ذلك.

"في وقت لاحق، يمكن استخدام البرنامج النصي الجاوية باسم نطاق، فضلا عن عناوين البريد الإلكتروني وموقع. نأمل أن يتم الانتهاء من هذه المبادرة في ديسمبر 2020".

حاليا، هناك العديد من الشخصيات المسجلة في يونيكود، بما في ذلك السيناريو البالية، والسيناريو باتاك، والنص بوقيس، النصي الجاوية، النصي ماكاسار، Rejang النصي والسيناريو Sundanese.

وقدّر حاكم DI Yogyakarta، سري سلطان هامنجوبوونو العاشر، الجهود المبذولة لرقمنة الخط الجاوية لأنه يمكن أن يحافظ على اللغة الأم في إندونيسيا. "ليس فقط لغة الجاوية، اللغة الأم من المقاطعات الأخرى أيضا. ويحدوني الأمل في ألا تفقد اللغة الأم أمام الإندونيسية".

مينكومينفو جوني G Plate مع حاكم يوجياكارتا سري سلطان هامنجوبوونو العاشر (الوثيقة هوماس كومنف)

من ناحية أخرى، ذكر المدير العام لتطبيقات المعلوماتية سيميل أبريجاني بانجيرابان أن الرقمنة كانت مقصودة بحيث يمكن استخدام خط نوسانتارا في الأجهزة التكنولوجية الحديثة.

"Unicode هو معيار تقني مصمم بحيث يمكن عرض النصوص والرموز من جميع أنظمة الكتابة في العالم واستخدامها على المنصات الرقمية ، مثل أجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة وغيرها من الأجهزة" ، قال سيميل.

وأوضح الرجل الذي يدعى سامي على نحو مألوف أن رقمنة نوسانتارا النصية بدأت من قبل مدير اسم نطاق الإنترنت الإندونيسي (PANDI)، وبدعم من وزارة التنسيق لPMK، وزارة الاتصالات والمعلومات، المديرية العامة للثقافة، وكالة اللغات، قصر يوجياكارتا، وحكومة مقاطعة يوجياكارتا.

لا ننسى مجتمع النشطاء Aksara الذين يتقدمون أيضا للحصول على برنامج جافا للسيناريو ليصبح اسم النطاق الدولي (IDN) إلى شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة (ICANN). حيث، وفقا لسامي Aksara Nusantara حاليا قيد التطوير وتم إنشاء موقع على شبكة الانترنت.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)