أنشرها:

جاكرتا - قال أحد مشغلي خدمات سيول متروبوليتان سوبواي في مدينة سيول بكوريا الجنوبية مترو سيول إن خدمة الترجمة في الوقت الفعلي للسياح الأجانب بدأت يتم اختبارها في محطة ميونغ دونغ لخدمة مترو الأنفاق 4 في وقت سابق من هذا الشهر.

تتيح خدمة الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي (الذكاء الاصطناعي) ، التواصل بسلاسة بين السياح الدوليين وموظفي محطة المترو ، مما يسمح لهم بالتواصل بلغاتهم مع التعامل مع بعضهم البعض من خلال شاشة OLED شفافة.

تدعم الخدمة 13 لغة ، بما في ذلك الكورية والإنجليزية واليابانية والصينية والفيتنامية والتايلاندية والملايو والإندونيسية والإسبانية والفرنسية والألمانية والعربية والروسية.

تهدف الخدمة إلى تحسين راحة الأجانب وزيادة استجابة موظفي المحطة في الموقع. وهي تجمع بين شاشة تعمل باللمس وميكروفون كابل ولاسلكي ، مما يسمح للمستخدمين بتلقي معلومات حول مترو الأنفاق بسرعة ودقة.

توفر شاشة OLED الشفافة أيضا وظيفة بحث عن الطرق وتفصيل أسعار التعريفات الجمركية اعتمادا على مسار المترو الذي يريده الركاب.

بالإضافة إلى ذلك ، يوفر معلومات حول T-Locker ، وخدمات تخزين البضائع في مترو سيول و T-Luggage ، ومرافق تخزين الأمتعة المباشرة التي يمكن العثور عليها في محطات مترو الأنفاق.

بعد الاختبارات على الفور مع الأجانب التي أجريت طوال شهر نوفمبر ، أبلغ مترو سيول عن رضا المستخدمين الكبير.

وخلال فترة الاختبار، خضعت الخدمة لتحسينات، بما في ذلك تطبيق الميكروفونات الموجهة وتكنولوجيا مكبرات الصوت لزيادة التعرف على الصوت، خاصة بالنسبة لكلمات الأشياء مثل أسماء المحطات. تهدف هذه الزيادة إلى معالجة مشكلة التعرف على اللغة والترجمة الناشئة عن الضوضاء العالية في المحطة.

"مع إدخال هذا النظام لأول مرة ، نأمل أن يتمكن الأجانب من مختلف البلدان التي تزور كوريا من تلقي معلومات حول استخدام مترو الأنفاق بسهولة وراحة. كما سنزيد من رضا السياح الأجانب من خلال زيادة الراحة والاستخدام من خلال تقديم خدمات إلى جانب الأجهزة المحمولة مثل الهواتف المحمولة "، قال الرئيس التنفيذي لشركة سيول مترو بايك هو ، كما ذكرت صحيفة كوريا تايمز في 20 ديسمبر.

وفي الوقت نفسه، ستستمر الفترة التجريبية لخدمة الترجمة في الوقت الفعلي لمدة أربعة أشهر، والتي تم تثبيتها في الأصل عند مدخل مكتب سلامة العملاء في محطة ميونغ دونغ، مع الأخذ في الاعتبار وضع المحطة كأولوية قصوى للسياحة الأجنبية.

وإذا اعتبرت هذه التجربة ناجحة، توسيع نطاق الخدمة إلى خمس محطات غالبا ما يزورها العديد من الأجانب، بما في ذلك محطة سيول ومحطة إيتايون ومحطة مطار جيمبو ومحطة غوانغوهوامون ومحطة جامعة هونغيك العام المقبل.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)