أنشرها:

جاكرتا -- لا يبدو أن مجلس النواب (DPR) يعتقد أن هناك خطأ في الكتابة ، في واحدة من المواد في مشروع قانون Cipta Kerja. لأن الخطأ المطبعي أو الخطأ المطبعي المعروف بشكل أفضل قد تسبب في جدل في المجتمع.

كما اقترح عضو اللجنة الثالثة أرسول ساني أن تصحح الحكومة الخطأ في جوهر الكتابة في بعض المقالات الإشكالية. إذا لزم الأمر مادة مغلوطة لإزالتها من مشروع القانون.

"لا أعتقد أنه خطأ مطبعي. لأنه، إذا كان الخطأ المطبعي على سبيل المثال ينبغي أن يكون 'قال' هناك، فإنه يصبح لا شيء. يصبح خطأ مطبعي أو يجب أن تكون غير قادرة على، أو لا ينبغي أن تكون قادرة على ولكن يمكن كتابتها. الآن هذا خطأ مطبعي"، قال أرسول، في مجلس النواب، مجمع البرلمان، سينايان، جاكرتا، الأربعاء، 19 شباط/فبراير.

وقال الأمين العام للشراكة بين القطاعين العام والخاص ، لا يمكن الحكم على العبارة الواردة في المادة 170 من مشروع قانون عمل حق المؤلف خطأ مطبعي. ل, هناك على الأقلّ أكثر من واحدة آية يرتبط في الفصل.

المادة 170 في قانون أومنيبوس Cipta كيرجا مشروع القانون الذي أصبح محادثة عامة لأنه ينص بشكل منظم على أن الحكومة المركزية لديها سلطة تغيير القانون من خلال اللوائح الحكومية (PP).

وتنص الفقرة 1 من المادة 170 من مشروع قانون عمل حق المؤلف على ما يلي: "من أجل الإسراع في تنفيذ السياسة الاستراتيجية لعمل حق المؤلف على النحو المشار إليه في الفقرة (1) من المادة 4، فإن الحكومة المركزية مخولة، استناداً إلى هذا القانون، بتغيير الأحكام الواردة في هذا القانون و/أو تغيير أحكام القانون التي لم يتم تعديلها في هذا القانون".

ثم ذكرت الفقرة 2 من المادة 170 أن تغيير الأحكام يخضع للوائح الحكومية. وتنص الفقرة التالية على أنه في إطار تحديد اللوائح الحكومية، يمكن للحكومة أن تتشاور مع مجلس النواب.

وقال أرسول إن المشروع لا يزال في شكل مشروع قانون لا يزال من الممكن تغييره. وادعى، شاكراً أن الخبراء القانونيين وعناصر المجتمع المدني ووسائل الإعلام ذكّروا بـ"وجود" هذه المقالة.

"من الممكن جدا، وليس حذف ربما في وقت لاحق نحن تغيير. إذا تم تعيين مشروع قانون مرة واحدة دخلت في وقت لاحق من قبل الاجتماع باموس. نتطلع إلى أن يتم اتخاذ قرار حيث لمناقشة, في Baleg أو على سبيل المثال بانسوس أو لجنة الصليب. سنرى".

عضو اللجنة الثالثة أرسول ساني (ميري هانداياني/فوي)

سحب وإزالة المادة 170 عمل حقوق الطبع والنشر

وقال عضو اللجنة الحادية عشرة ديدي ايراويدي يامس الدين ان الحكومة يجب الا تفرض مقترحات قاتلة. فيما يتعلق بالمادة 170 عمل حق المؤلف، أسباب غير معقولة لالأخطاء المطبعية. ومن الواضح أن هذا هو ما تريده الحكومة.

"إذا كان في الواقع ثم المادة هو خطأ قاتل ثم مجرد حذفها. ومع ذلك ، اعترف المادة كانت في الواقع رغبة الحكومة من البداية ، ولكن تبين أن التسلسل الهرمي للتشريع. ولا حاجة إلى الاستمرار في البحث عن المبررات وكأن المجتمع بأسره لا يفهم".

وقال ديدي ان المنطق والحس السليم لدى الشعب الاندونيسى من السهل جدا رؤية شىء خطأ فى المقال . وعلاوة على ذلك، إذا نظرتم إلى المادة 170 هناك ثلاث آيات فيها.

"هل كان خطأ مطبعي طويل؟ خطأ مطبعي في شكل 1 المادة و 3 الآيات؟ عادة ما تكون الأخطاء المطبعية غير موضوعية. في حين أن من الواضح أن محتوى هذه المادة هو موضوعي جدا. وهذا واضح وواضح جداً وهي الرغبة الحقيقية للحكومة كما جاء في مشروع قانون سيبتا كيرجا".

واقترح واسيكجين باراتي الديمقراطي أن الحكومة لا ترمي الحجارة وتخفى الأيدي. أي أنه لا يوجد مبرر أكثر. لذلك، فإن أفضل خطوة هو الانسحاب وإزالة الفصل فورا.

"اعترف فارس هو الرغبة الحقيقية للحكومة التي تبين بعد ذلك أن يكون خطأ قاتل. إعادة صياغة المقبل بحيث يصبح مشروع قانون أفضل. إذا تم ذلك بشكل جميل وشرف".


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)