أنشرها:

جاكرتا - طالب وزير الشؤون الدينية ياقوت تشوليل قوماس بتوحيد ورقمنة خط البيجون حتى لا يختفي كما  حدث لبعض النصوص الإقليمية لأنه لم يحاول أحد الحفاظ عليها.

"نحن مدينون بالكثير لسيناريو بيغون. ربما لن نتمكن من الشعور بفرحة العبادة في الأرخبيل إذا لم يكن هناك حرف بيغون يتوسط في السييار "، قال الوزير ياقوت عند افتتاح مؤتمر بيغون سكريبت الذي أوردته عنترة ، الجمعة 21 أكتوبر.

وكان المؤتمر، الذي بادرت إليه وزارة الشؤون الدينية، هو المرة الأولى التي يعقد فيها المؤتمر كجزء من سلسلة من الأنشطة للاحتفال بيوم سانتري 2022. خط البيجون مهم جدا، علاوة على ذلك، هناك عدد من السجلات التاريخية للشيعة الإسلامية مكتوبة بخط البيجون.

أعطى ميناغ مثالا على سولوك سونان بونانج المكتوب بخط بيغون. تم استخدام المخطوطة لأداء التبشير والشيعة الإسلامية. يعرف المسلمون الإندونيسيون كتاب الإبريز الذي يحظى بشعبية بين الطلاب.

وقال إن الكتاب كتب بخط البيجون من قبل KH Bisri Mustofa. وبالمثل ، كتب "الترجمة" المنبلاجة من قبل KH Sahal Mahfudz بخط البيجون.

وقال: "العديد من الكتب المعاصرة المفيدة للحضارة الإسلامية مكتوبة بخط البيجون".

وقال الوزير إن هناك دورا مهما آخر لكتابة نص البيجون وهو أنه يستخدم عادة لكتابة مخطوطات التعاليم الإسلامية التي تعد وسيلة لكتابة النصوص الأدبية. اعتاد سانتري على استخدام البرنامج النصي pegon للمراسلات.

"استخدمت رسائل الملوك القدماء نص البيجون كوسيلة للتواصل مع الملوك الآخرين حتى لا يتمكن المستعمرون من القراءة. لذلك أصبح نص البيجون رسالة تكتيكية للغاية يمكن استخدامها لخداع المستعمرين لعدم فهمهم".

لا تقل أهمية وظيفة نص pegon عن كتابة التعويذات. وقال ميناغ إن هناك كتابا من المهاجرات، مكتوبا بخط البيجون، يحتوي على صلوات، سواء للمهابة أو لصالح الآخرين.

"لقد وجد هذا المؤتمر المكتوب بنصوص البيجون زخمه حقا. آمل ألا يكون مسك الدفاتر فحسب، بل أن هذا المؤتمر قد بدأ عملية رقمنة نص البيجون حتى يتمكن من مواكبة العصر".

وقال الوزير إن الكتاب الأصفر في المستقبل ليس فقط في شكل ورقي ، بل سيتحول إلى كتاب إلكتروني أو ما شابه ذلك يعتمد على الإلكترونيات.

وشدد على أنه يجب تشجيع نص البيجون ليكون قادرا على التكيف مع التطورات التكنولوجية حتى يتمكن من البقاء على قيد الحياة في خاسانة ، وكذلك ثروة الأرخبيل التي لا تضيع بسهولة في العصر.

"مؤامرة سعيدة. أتمنى أن يهب الله هذا المسعى ويصبح مساهمتنا المشتركة في الحضارة الإسلامية للأرخبيل والعالم".


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)