أنشرها:

جاكرتا - رأي المخرج إرنست براكاسا حول "نوسانتارا" ليس مناسبا لاسم العاصمة الجديدة في إندونيسيا الذي دحضه نشطاء وسائل التواصل الاجتماعي، بيرمادي آريا الملقب بأبو جاندا. وفقا له، كان (إرنست) يفتقر إلى محو الأمية التاريخية مضللا جدا.

"المشاهير @ernestprakasa nyinyirin اسم العاصمة الجديدة. وقال إنه من المحرج استخدام اسم "نوسانتارا" كاسم لعاصمة البلاد. ويرجع ذلك إلى افتقار إرنست براكاسا إلى محو الأمية التاريخية (ويعرف أيضا باسم قراءة الذكور). لذلك لا أعرف ما إذا كانت كلمة Nusantara قريبة جدا من تاريخ كاليمانتان الشرقية"، قال أبو جاندا من خلال بكرات إينستاجرام الشخصية، @permadiaktivis2 ذكرت يوم الجمعة، 21 يناير.

وكان اسم نوسانتارا للعاصمة الجديدة قد نقل سابقا من قبل وزير التخطيط الوطني للتنمية / رئيس باميناس، سوهارسو مونوارفا. ووفقا لإرنست، فإن نوسانتارا تعني التغطية الشاملة لجميع المناطق في إندونيسيا، لذلك ليس من المناسب أن تكون اسما للعاصمة الجديدة.

"منذ زمن بعيد معنى 'Nusantara' هو كل من اندونيسيا. إذا أصبح اسم العاصمة، يجعلني محرجا بعض الشيء. لا؟" كتب إرنست على تويتر @ernestprakasa.

وعلى النقيض من إرنست، ذكر أبو جاندا أن اسم الأرخبيل يرتبط ارتباطا وثيقا بشرق كاليمانتان، كما كشف المؤرخون من ساماريندا، محمد ساريب.

"كانت مملكة كوتاي الواقعة في كالتيم قبل تسميتها مملكة كوتاي اسمه نوسانتارا حتى الأشخاص الذين يعيشون في مملكة كوتاي كانوا يسمون شعب نوسانتارا"،

"لذلك فإن كلمة نوسانتارا ترتبط ارتباطا وثيقا بتاريخ كاليمانتان الشرقية. إرنست براكارسا هو درس لنا جميعا حتى لا نفتقر إلى محو الأمية. الثقافة تقرأ بجد أولا قبل أن تتحدث حتى لا تبدو غبية".


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)