أنشرها:

جاكرتا - بدأت لالاهوتا خطوة جديدة فقط بعد تقديم تنسيق ومغني جديد يدعى كيفن ويدايا. وأصدروا أخيرا أحدث أغنياتهم المنفردة بنضارة خاصة.

أحدث أغنية منفردة لهم نفسها هي تكرار لأغنية ريو فيبريان التي صدرت في عام 2008 بعنوان "أنا على قيد الحياة". بالطبع ، ستحمل هذه الأغنية لاحقا لمسة جديدة من أسلوب لالاهوتا المألوف في أذن سوباتوتا ، كما يطلق عليها مشجعو لالاهوتا.

"تم اختيار هذه الأغنية لأنها واحدة من أجمل الأغاني وأكثرها إثارة للإعجاب بالنسبة لي شخصيا. وعندما كانت هناك فرصة لتكون قادرا على أداء هذه الأغنية مرة أخرى ، دون تفكير 2 مرات قمت على الفور بتحية دعوة Lalahuta "، قال كيفن ، الذي انضم للتو إلى Lalahuta.

كان كيفن نفسه ذات يوم جزءا من لالاهوتا في بداية حياته المهنية عندما كان يعيش من مقهى إلى مقهى. في هذه المناسبة الثانية ، هم على استعداد لمواصلة التعاون الموسيقي كفرقة.

بالنسبة لهذه الأغنية ، بالإضافة إلى المشاركة المباشرة الكاملة في عملية التصنيع ، شاركت Lalahuta في دعوة Barsena Bestandhi كمخرج صوتي بالإضافة إلى دعم الغناء و Billy Ramdhani لعملية الخلط والإتقان في CLM Studio.

سيعطي نسخة Lalahuta من "I Pertahan" الأولوية لجانب balad من الأغنية ولكن لا تزال مع لون Lalahuta المعروف من قبل خبراء الموسيقى في إندونيسيا. ومن المأمول فيه أنه من خلال تقديم نسخة جديدة إلى هذه الأغنية، سيضيف أيضا تجارب جديدة في الاستماع إلى "I Pertahan" بشكل مختلف مع الاستمرار في تقديم الفروق الدقيقة المعروفة على نطاق واسع.

هذه الأغنية المنفردة هي أيضا مقدمة ل Lalahuta لتقديم ألبوم مصغر سيتم إصداره في المستقبل القريب. على الرغم من أنهم ما زالوا غير راغبين في مشاركة تاريخ إصداره ، إلا أنهم تأكدوا من أن الأغاني الموجودة في الألبوم المصغر ستشعر بالقرب من خبراء الموسيقى في إندونيسيا.

"تهانينا على الاستمتاع ب "أنا على قيد الحياة" منا ، أتمنى أن تكونوا جميعا سعداء بالاستماع إلى هذه الأغنية والاستمتاع بها مع أحبائكم" ، اختتم كيفن ممثلا عن لالاهوتا.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)