أنشرها:

جاكرتا - تم تنشيط وسائل التواصل الاجتماعي بمقطع فيديو يظهر العديد من الإندونيسيين وهم يغنون أغنية من سابانغ إلى ميراوكي عندما تم غناء النسخة الوطنية الفرنسية ، La Marseillaise ، وهي نسخة مفيدة.

وفي الوقت نفسه ، وقع الحادث في بطولة العالم Aquabike Jetski 2023 في باليج ، توبا ريجنسي ، شمال سومطرة ، يوم الأحد ، 26 نوفمبر 2023

تم إنشاء La Marseillaise من قبل كلود جوزيف روجيت دي ليسلي في عام 1792 تحت عنوان Chant de الحرب para l'Armée du Rhin. تم إنشاء الأغنية بعد إعلان الحرب بين فرنسا والنمسا.

في وقت لاحق ، تم استخدام La Marseillaise كأغنية وطنية للجمهورية الأولى في عام 1795.

سيميناتا ، أغنية Dari Sabang Sampai Merauke هي أغنية وطنية أنشأها R. Suharjo في عام 1961. توضح هذه الأغنية كيف أن إندونيسيا بلد أرخبيل يمتد بعشرات الآلاف من الجزر من سابانغ ، آتشيه على الجانب الغربي وميراوكي ، بابوا على الجانب الشرقي.

باختصار ، لدى كلا الأغنيين أوجه تشابه في الآية الأولى من الأغنية ، على الأقل في البيراميتين الأوليتين.

ومع ذلك ، فإن التفكير في كلمات الأغنية المختلفة. تتكون البيراما الأولية ل La Marseillaise من 17 مقطع كلمات ، بينما تتكون من سابانغ إلى ميراوكي من 16 مقطع كلمات.

"Allons Child de la patrie ، Le jour de glire est arrivé" ، يقرأ السطرين الأوليين من أغنية La Marseillaise.

"من سابانغ إلى ميراوكي ، مطاردة الجزر" ، يقرأ السطران الأوليان من أغنية من سابانغ إلى ميراوكي.

لا يمكن تسمية تشابه الأغنيتين بالتخويف. بالتفصيل ، يختلف الاثنان. علاوة على ذلك ، لا يوجد تشابه إلا في بيراما.

بصرف النظر عن من سابانغ إلى ميراوكي ، كانت البيراما الأوليان ل La Marseillaise أيضا في مقدمة أغنية All You Need Is Love من The Beatles.

قبل إدخال النقش الأول للأغنية ، تخيل الأغنية ، التي صدرت في عام 1967 ، ميلود La Marseillaise.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)