جاكرتا - بالنسبة لليابانيين، أونيجيري هو شكل خاص من أشكال الطعام. منذ زمن سحيق، كانت "كرات الأرز" الأونيجيري وجبة خفيفة يومية لشعب أرض الشمس المشرقة. أصبح Onigiri أيضا الغذاء لجميع الطبقات، من النبلاء إلى عامة الناس. ويزداد هذا الامتياز عندما يصبح أونيجيري حكما هاما للساموراي الذين يذهبون إلى الحرب. في الواقع، تم تسجيل onigiri أيضا كمحتويات بينتو العسكرية اليابانية في الحرب العالمية الثانية.
منذ إنشائها، أصبح onigiri طبق شعبية في اليابان. العاطفة ل onigiri، والتي هي قادرة على التكيف مع أذواق العصر، هو مصب النهر. الأكثر إثارة للاهتمام، في البداية كانت المكونات الأساسية لصنع onigiri الأرز الغلوتين (موتشي)، وليس الأرز الياباني (أوروتشي ماي) كما نعرفه في العصر الحديث. حتى الشكل لا يزال متنوعا - من الجولة والمدينة إلى المثلث.
الطعام ليس فقط يعرف باسم onigiri. هناك العديد من الأسماء اليابانية الأخرى لأونيجيري. يسميها البعض omusubi (كرات الأرز) وnigirimeshi (أغذية الأرز).
إطلاق صفحة ساموريس (http://samurice.sg/blog/what-is-onigiri-japanese-traditional-meal/)، تظهر الأدلة الأثرية أن أونيجيري موجود منذ عهد يايوي (300 قبل الميلاد-250). خلال الحفريات الأثرية في محافظة إيشيكاوا، عثر علماء الآثار على كتل من حبوب الأرز الغازية.
وتم التحقيق على الفور في نتائج كتل الأرز. النتائج مفاجئة. وجدوا آثار ضغط من أصابع بشرية في كتل من الأرز. ولذلك، فإن الاكتشاف هو دليل على أن أسلاف اليابانيين كانوا معتادين على صنع كرات الأرز للاستهلاك اليومي، وخاصة للمتعة.
وعلاوة على ذلك، ظهر أونيجيري في أوائل فترة نارا (710 إلى 794). والدليل الخاص على عصر نارا onigiri يتضح من وجود وصف "nigiri" (الأرز المصنوعة يدويا) في تضاريس أمرت بها الإمبراطورة Gemmei (660-721). ويليا وصفها بأنها nigiri هي هيتاشي لا كوني. والتي، ومن المعروف أن المنطقة غنية جدا في المنتجات الطبيعية.
وبالمثل، في العصور التالية: عصر هيان (794-1185)، وعصر الكااماكورا (1185 إلى 1333)، وعصر سينغوكو (1493-1573)، إلى عصر إدو (1603-1868). كل من العصور الماضية يظهر دليلا على أهمية onigiri في المجتمع الياباني.
فلكلوركما تظهر أدلة أخرى على جذور أونيجيري في المجتمع الياباني في شكل فولكلور. واحد منهم هو قصة أوموسوبي كورونين (كرات الأرز المتداول). وقد انتقل الشعب الياباني إلى القصة من جيل إلى جيل. بالإضافة إلى تحميل onigiri كإرث ثقافي. القصة يعلم قيمة هامة في الحياة أن الحياة لا ينبغي أن يكون الجشع.
تبدأ القصة بقصة مزارع عجوز وزوجته يعيشان بسعادة على الرغم من أنهما بسيطان. في أحد الأيام، كان المزارع القديم يعمل كحطاب في الجبال. وفي وقت الغداء، أعدت زوجة المزارع العجوز على الفور الغداء لزوجها. ثم بدأ المزارع القديم في جعل أونيجيري زوجته ملفوفة في أوراق الشجر.
ثم أكل المزارع العجوز بشراهة. لم يدرك أن كرة أرز سقطت في حفرة صغيرة. إدراكا من ذلك، هرع المزارع القديم على الفور نحو الاتجاه حيث سقط onigiri. رأى المزارع وسمع الجرذان سعيدة للحصول على الطعام. الفئران غنت أيضا أغنية: أوموسوبي كورورين ساتون طن!
المزارع العجوز صدم ثم أسقط كرة الأرز بطريق الخطأ عدة مرات. كان الغناء يعلو ويرتفع. ثم رأت الفئران المزارع العجوز. بدلا من الخوف، كانت الجرذان ممتنة.
وقد عرض على المزارع القديم خياران. صندوق كبير و صندوق صغير المزارعون القدامى لا يريدون أن يكونوا مهيبين لقد اختار صندوقا صغيرا قبل العودة إلى المنزل مباشرة، قال وداعا وشكر tikut-tikut على الهدية. ونتيجة لذلك، عندما فتح الصندوق وجد المزارع القديم الكثير من المال.
"سمع شاب قصة مزارع عجوز بشكل غير متوقع. ثم ذهب إلى الجبل مع الكثير من onigiri. لقد أسقط ال(أونيجيري) واحدا تلو الآخر في الحفرة الصغيرة حيث عاش (تيكوت) وعندما سمع غناء الجرذان، قفز الشاب وطلب مكافأة".
"طلب منه الفأر اختيار صندوق كبير أو صندوق صغير. ثم أخذ الشاب الجشع الصندوقين اللذين ينتميان إلى الفأر وحاول المغادرة. لكن الجرذ عضه وعاد الشاب إلى المنزل مع لدغات فقط في جميع أنحاء جسده، دون مربع"، كتب ساناي إينادا في كتاب ببساطة Onigiri (2011).
الإمدادات الهامة أثناء الحربأصبحت آثار أونيجيري حكما مهما للساموراي (الفرسان اليابانيين) خلال الحرب ، والتي تم تسجيلها بوضوح عندما بدأ عهد سينغوكو (1493-1573). هذه الحقبة هي أكثر الحقبة وحشية. أصبح غياب أحفاد شوغون، يوشيماسا أشيكاغا السبب الرئيسي لحكام وجنرالات كل منطقة من مناطق اليابان للقتال من أجل الأراضي. حتما انضم العديد من عائلة الساموراي.
لم يرغب الساموراي في تفويت فرصة "المقامرة" للقتال من أجل عرش الشوغون. والتي، في ذلك الوقت كان شوغونيت السلطة الكاملة على اليابان. لأن إمبراطور اليابان يستخدم فقط كرمز لزعيم فقط.
عندما بدأت الحرب، جلب العديد من الجنرالات قوات الساموراي الخاصة بهم للقتال من أجل أراضي العدو. ومع ذلك، جعلت التضاريس الجبلية في اليابان من الصعب على الساموراي نقل حركة المرور. ناهيك عن أن النقل في ذلك الوقت كان يقتصر على الحصان والقوة البشرية فقط.
ونتيجة لذلك، فإن نقل الإمدادات والمعدات الحربية استخدم في الغالب القوة الحصانية والساموراي أنفسهم. وفي الوقت نفسه، كان الساموراي الذي توجه إلى ساحة المعركة يحمل دائما أونيجيري كجزء من أهم حصص الإعاشة. كمورد للطاقة في أوقات الحرب، قال.
"تم جلب حصص الإعاشة إلى ساحة المعركة في حقائب طويلة وضيقة من قبل جميع الساموراي. الأرز المطبوخ لتناول وجبة واحدة في شكل onigiri (كرات الأرز). أو يتم وضع إمدادات يوم واحد من الأرز في كيس، ثم مربوطة. يضاف الجزء التالي، ويتم ربط الحقيبة مرة أخرى. كيس كامل من الحصص التموينية يمكن أن تحتوي على 10-15 "فقاعات" من الأرز"، وقال أنتوني براينت في الساموراي 1550-1600 (2008).
ليس هذا فحسب حتى أن أونيجيري لا يزال يشكل حصة مهمة للجيش الياباني والبحري والقوات الجوية في العصر الحديث. في الحرب العالمية الثانية، على سبيل المثال. أونيجيري مثل تعويذة الحرب. Onigiri هو دائما جلبت من قبل القوات اليابانية لقهر أعدائهم. بما في ذلك كونها حكما هاما لغزو الجيش الملكي الهولندي، كونيكليك Nederlandsch-Indische ليجيه (KNIL) في جزر الهند الشرقية الهولندية. إصرار الجيش الياباني جعلهم الحكام الجدد لإندونيسيا.
كما أن درب أونيجيري كبند في زمن الحرب قد كرسه آلاف الطيارين الذين كانوا يستعدون لتنفيذ مهمة كاميكازي "النبيلة". وكانت المهمة مهمة انتحارية تطلبت من الطيارين تحطم الطائرة التي كانوا يطيرون بها إلى العدو. الكاميكازي هو مصطلح ياباني مشتق من اسم الإعصار الذي أنقذ اليابان من الغزو المغولي في عام 1281.
"في 6 أبريل 1942، بدأت طائرات انتحارية مختلفة تصل من قاعدة كيوشو العسكرية (اليابان) إلى تايوان. كانوا الطيارين الشباب الكاميكازي الذين جلبوا لنا onigiri (كرات الأرز) طبق الذي كان يحظى بتقدير كبير في تلك الأيام.
"إنهم يتحدثون إلى الأمهات والأطفال. لابد أنهم وحيدون وعلينا أن نخفف من آلامهم بطريقة ما ووعدني أحد الطيارين الشباب بأنهم إذا نجوا من المعركة، فإنه سيتزوجني، لكنهم بالطبع لن يعودوا أبدا"، قال ماساكو كيمورا سترلينج في الكتاب الذي اعتقدت أن الشمس هي الله (2013).
* قراءة معلومات أخرى عن التاريخ أو قراءة مقالات أخرى مثيرة للاهتمام من ديتا آريا تيفادا.
بيرناس أخرى
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)