عرض الطعام هو معيار للثروة خلال الفترة الاستعمارية الهولندية
جدول أرز جاموان (الصورة: ويكيميديا كومنز)

أنشرها:

جاكرتا - إندونيسيا ليست غنية فقط في أنواع من المسرات الطهي من مختلف المناطق، ولكن أيضا لديها مجموعة متنوعة من الطرق لخدمة. واحد منهم هو rijsttafel أو جدول الأرز الذي يعني جدول الأرز. وقد كانت هذه الطريقة للعرض شعبية في العصر الاستعماري لجزر الهند الشرقية الهولندية (إندونيسيا).

في الأساس، Rijsttafel هو مفهوم المآدب أو تقديم وجبة كاملة على الطراز الأوروبي. حيث في هذا موكب الأكل يبدأ مع فاتح الشهية ثم القائمة الرئيسية وينتهي مع الحلوى.

الطعام الذي يتم تقديمه هو نموذج الأرخبيل، ولكن ملفوفة في النمط الأوروبي. حسناً، التركيز على كيفية تقديم هذا الطعام. ولكن للأسف، بدأ هذا المصطلح يختفي الآن. حتى الغريب يسمعه الجمهور اليوم

كان وجود rijsttaffel في ذلك الوقت خاص جدا وفاخرة. لأنه، من بين العديد من التواريخ خلال الفترة الاستعمارية الهولندية، يمكن أن يكون rijsttafel متمايزة، والتي في ذلك الوقت يمكن أن يكون اندماج ثقافات الطهي في الأرخبيل وهولندا متحدًا بانسجام على طاولة الطعام.

عادة ما يتم تقديم rijsttafel في وقت الغداء يوم الأحد. ومع ذلك، لا يمكن لجميع الأسر الهولندية جلب ترف rijsttafel إلى وطنهم. كان من الحسابات أن أولئك الذين كانوا أثرياء حقا فقط يمكن أن يقدم احتفال Rijsttafel. هذا الطبق يمكن أن يكون مقياسا لثروة الشخص.

لذلك، كان مسؤولو الشركة والأرستقراطيون هم الذين جعلوا ثقافة الطهي هذه مستدامة. في الواقع، حتى يومنا هذا rijsttafel تحظى بشعبية متزايدة خدم في المطاعم الفاخرة في هولندا البلد طاحونة.

وفقا لDjoko Soekiman في كتاب ثقافة إنديس من عصر الشركة إلى الثورة (2011) ، وتنوع القوائم وعدد من الخدم المشاركين في احتفال rijsttafel جعلت هذا الزخم وسيلة لإظهار الطبقة الاجتماعية.

"العديد من العائلات الهولندية، وخاصة الأطفال الذين عاشوا أو جاءوا من إندونيسيا، يقدمون قائمة طعام إنديسه ريجاتفل. هذا الطبق يتكون من الأرز سوتو والأرز المقلي والأرز رامس، gado-gado، لفائف الربيع وهلم جرا. "

ليس من المستغرب، في العصور الاستعمارية تم استخدام زخم احتفال rijsttafel من قبل العديد من الهولنديين لدعوة الضيوف المهمين إلى منازلهم. ويزعم أن هذه استراتيجية بحيث يمكن للأشخاص الذين جاءوا أن يعرفوا مدى ثراء صاحب المنزل. كتب هيلا س. هاس تجربة مماثلة في كتابه سانغ جوراغان تيه (1992).

في كتاب يحتوي على سيرة رائدة تطوير الشاي الإندونيسي روبرت إدوارد كيركهوفن (1848-1918)، كتب هيلا أن روبرت، الذي وطأت قدمه لأول مرة في المستعمرة، كان سعيدا عندما استقبلته عائلة والديه بطبق باذخ من الريجساتفل.

ولذلك، فقد أدرك روبرت في تلك اللحظة أنه من خلال الاحتفال بالاجتماع، يمكن حل جميع المسائل الهامة دون عملية معقدة.

"في اليوم المحدد، يجتمع أطفاله الذين يعيشون في باتافيا هناك، ويناقشون المشاكل الأسرية أثناء تناول الطعام في الـ rijsttafel. بعد أن عاش في المدينة لفترة طويلة وعرف الجميع جيدا، كان (عم روبرت) قادرا على تحقيق العلاقة من خلال التفاوض فقط عن طريق رسالة غير رسمية أو من خلال محادثة خاصة (خلال الاحتفال rijsttafel)، وبالتالي، عملية الصفقة الملتوية. يمكن تجنب التشابك ، "كتب هيلا.

أصل ريجستاسيل

من الواضح أن ثقافة ريجستاسيل لم تكن موجودة في حد ذاتها. كما أوضح فادي الرحمن في كتاب Rijsttafel: ثقافة الطهي في إندونيسيا الاستعمارية، 1870-1942 (2016)، فإن ريجستافل هو نتيجة لمزيج من الثقافة الإندونيسية والهولندية التي غالباً ما يشار إليها باسم ثقافة الإنديس.

واستند هذا الجمع إلى العدد الكبير من الجنود والمسؤولين الهولنديين الذين تقدموا لخطيب زوجات من السكان الأصليين بسبب غياب النساء الهولنديات في جزر الهند الشرقية الهولندية. في المستقبل، وهذا المسار الزواج سوف تنتج أيضا مجموعة متنوعة من المنتجات الثقافية، بدءا من المباني مع الفروق الدقيقة نمط انdische، والموسيقى tanjidor، زوجة الهولندية (تعزيز وسادة)، إلى rijsttafel.

ومع ذلك ، أصبح هذا المصطلح شائعًا فقط في جزر الهند الشرقية الهولندية حول السبعينيات. في ذلك الوقت، بدأ العديد من الهولنديين في الوصول من المستعمرات بفضل افتتاح قناة السويس. قصة قصيرة طويلة ، والهولندية ، الذين صدموا قليلا من المناخ الاستوائي ، وبدأت في التكيف. طريقة واحدة، لديهم للتكيف مع مشاكل الغذاء.

بالنسبة للبقية، اقتبس بده من المؤرخ أونغ هوك هام الذي كشف أن أصل rijsttafel كان وثيق الصلة بترف عادات الأكل في القصور الجاوية في الماضي. "الرفاهية في أطباق وخدمات rijsttafel في لمحة له أوجه تشابه مع التقاليد والعادات الغذائية من القصور."

هذا الرأي معقول جدا. من البيانات المتاحة، قام الاتحاد التجاري الهولندي VOC السفير Rijklofs van Goens بزيارة قصر ماتارام في 1656.There، وبدا مرتبكا لرؤية الكثير من أنواع الطعام الذي يتم تقديمه في الترحيب بالضيوف، بدءا من اللحوم والدجاج والأسماك، إلى الخضروات المصنعة من البدء في الحرق، المقلية، حتى البخار.

ومع ذلك، هناك أيضا آراء أخرى التي تؤكد على أن هذه الثقافة ظهرت، على وجه التحديد من الضيوف الترحيب في أسلوب الملاك الأوروبيين في جاوة. "أقرب إلهام لrijsttafel ينبع في الواقع أكثر من غرف الطعام الفاخرة من أصحاب المزارع في جاوة الوسطى والشرقية في أواخر القرن التاسع عشر إلى أوائل القرن 20th"، وقال فادي.

خلال تطورها، كان rijsttafel خدم في الأصل فقط، ثم بدأ أن خدم خارج المنزل. نشرت صحيفة نشرتها باتافيا في عام 1868 ونشرت إعلانا يبحث عن طباخ يمكن أن يجعل rijsttafel في مطعم كافادينو، باتافيا.

"يظهر الإعلان أنه يمكن الاستمتاع بطبق rijsttafel خارج المنزل، أي المطعم. وبصرف النظر عن المطعم، rijsttafel، تعتبر طبق صادم لهؤلاء القادمين الجدد، يمكن الاستمتاع في الفنادق أو الزنا. ثم هناك عادة يوصى بها بعد الاستمتاع بالريشتافل ، وهي القيلولة أو أخذ قيلولة ، "قال أشماد سونجايادي في كتاب السياحة في جزر الهند الشرقية الهولندية 1891-1942 (2019).

وتمشيا مع ذلك، أصبح rijsttafel في وقت لاحق رمزا لنمط الحياة بين الهولنديين الذين اعتمدوا عادة تناول الأرز كشكل من أشكال الثقافة الاستعمارية. فريد من نوعه، من خلال هذا rijsttafel، اكتسبت شعبية الأطباق المحلية وتشتهر في جميع أنحاء البلاد.

ليس ذلك فحسب، فقد غنّى المغني الهولندي فيتكي فان دورت المولود في سورابايا الدليل على حياته اليومية من خلال أغنية بعنوان جيف ماج ماار ناسي غورنغ (1991). تأتي الأغنية كمظهر لمدى الشوق والتأثير الذي يؤثر عليه الطهي الإندونيسي لأولئك الذين عاشوا في جزر الهند الشرقية الهولندية. الفروق الدقيقة من الشوق يمكن تتبعها من خلال كلمات:

Toen wij repatrieerden uit de gordel van smaragd

(عندما غادرنا أرض الزمرد في إندونيسيا)

دات Nederland زو كود كان هادن wij toch nooit gedacht

(كان من غير المتوقع تماما أن هولندا كانت باردة جدا)

(ما آر إي جيست) لم يكن إيثين نوغ إرغر ومقالات الرأي

(ولكن ما هو شائن هو الطعام ، رديء حقا)

Aardapp'len, vlees en groenten en suiker op de rijst

(البطاطس واللحوم والخضروات، والسكر مع الأرز)

جيف ماج مجار الأرز المقلي التقى een gebakken ei

(أعطني الأرز المقلي مع البيض المقلي)

وات سامبال أون وات kroepoek en een goed glas bier erbij

(مع الفلفل الحار والمفرقعات وكوب من أفضل البيرة).


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)