شعبية كارتيني تتجاوز قطع دهين
قطع Dhien بينما كان في المنفى في Sumedang (المصدر: العموم ويكيميديا)

أنشرها:

جاكرتا - رادين أجينغ كارتيني وكات دهيان مقاتلتان إندونيسيتان. ويحمل كلاهما رسالة المساواة ويظهران موثوقية المرأة في جميع المجالات. والفرق بين الاثنين لا يقتصر على الدعاية. كارتيني، لا يمكن إنكار أن لديها شعبية أكثر راقية. ما هو أساس هذا؟

واحدة من أبسط الأشياء هو لماذا كارتيني متفوقة على ملكة الحرب في آتشيه، قص Dhien. من قبل الهولنديين، أعطيت كارتيني مساحة. وفي الوقت نفسه، تم إسكات كات دهين. وفي مناسبات عديدة، تم التشكيك في وضع كارتيني ك "رائد" في المساواة بين الجنسين. وليس من النادر مقارنة كارتيني بعدد من الشخصيات النسائية الإندونيسية الأخرى.

وتشمل الأسماء الشائعة مالاهاياتي (1550-1615)، وديوي سارتيكا (1884-1947)، إلى كات ديين (1848-1908). اسم العائلة هو الأكثر قربا بالمقارنة مع كارتيني. لن نقودك إلى مقارنة محافظة بين السمتين المختلفتين جذريا للنضال: إحداهما تتسلح، والأخرى تأخذ قلما. نحن نغوص أعمق.

استنادا إلى التاريخ، قص Dhien هو الرقم الذي لا يقل مرونة في خريطة نضالات المرأة. كات دين مسلمة وأم ومقاتلة. حتى أنه حمل السلاح ضد الحكومة الاستعمارية الهولندية. يوصف Cut Nyak Dhien بأنه بطل إندونيسي شجاع وليس من السهل إخضاعه. وقال الجيش الهولندي براعته في ساحة المعركة من جيل إلى جيل.

قطع Dhien عندما نفي إلى Sumedang (المصدر: ويكيميديا العموم)

أكثر خصوصية. رواية لماديلون زيكيلي لولوف بعنوان Tjoet Nya Din ، دي Geschiedenis فان Atjehse Vorstin (1948) -- أو نسختها الاندونيسية ، التي تنتجها جماعة الخيزران الناشر ، قص الدين : قصة ملكة حرب آتشيه (2010) -- صدى شعبيتها. وتتفق الشخصية الصحفية والمؤرخة روشيهان أنور مع هذا الرأي.

وعلى جانب آتشيه، ذكر أن الزوج والزوجة توكو عمر وكات دهين. [جلت] مندوبة (صحفية) يعينهم: [إين] وطنية [هلدنبار] (وطنية بطلة زوج). أصبحت قصة Cut Nyak Dhien أكثر شهرة لأنها كتبت كرواية للكاتبة الهولندية مادلين زيكيلي لولوفز. ثم تم تحويل الرواية إلى فيلم للمخرج إيروس دجاروت (1985)، بطولة كريستين حكيم في دور كات دهين و سلاميت راهاردجو في دور تيوكو عمر، قال روزيهان أنور في كتاب التاريخ كيسيل بيتيت هيستوار إندونيسيا المجلد 1 (2004).

[صفحة read_more = "1/3"]

كما ذكر المراقب الثقافى فى اتشيه تونغانج اسكندر كوت دهين كشخصية لها تأثير كبير فى التاريخ الاندونيسى. ويقال إن المرأة التي لديها أب لأمراء حرب يدعى نانتا سيثيا شخصية ترتبط ارتباطا وثيقا بمسألة المساواة. نجحت المرأة المولودة في لامبادانغ، آتشيه بيسار، عام 1848، في إثبات المساواة بين أدوار الرجل والمرأة في النضال.

"ولاءه للدين ليس فقط من شيم الرجال. لأن الرجال والنساء لديهم نفس الدور في النضال ، "وقال تونغانغ عندما اتصلت بها VOI منذ بعض الوقت.

أنتقل إلى كارتيني. كارتيني مثل ناشطة ومفكرين ذهبوا إلى ما هو أبعد من وقتها. قد يكون كارتيني لم يلقي خطبا أو يستغل المنبر لجذب الجماهير. لكن أفكارها - من خلال رسائل إلى أصدقائها - حركت الكثير من الناس، وخاصة النساء الأصليات.

كارتيني أثناء التعليم (المصدر: شوتز وشركاه في عام 1901)

وسجلت الرسائل في وقت لاحق تحت عنوان الباب Duisternis توت ليخت (الخروج من الظلام، شروق الشمس من الضوء). واشارت كارتينى فى الرسالة الى اشياء كثيرة من بينها المساواة بين الجنسين والاقطاع وتعاطفها مع العرقية الصينية والعلاقات بين الدول .

وقالت الكاتبة يناوان محمد إن ما جعل قصة كارتيني مهمة ليس بسبب بطولتها، بل بسبب فشلها. تم الكشف عن السرد لأن كارتيني كانت امرأة حاولت ركوب الأمواج - نموذجية من صوت الجيل الأصغر سنا - ولكن تم القبض عليها في الكنوز التي جمعها الجيل الأكبر سنا. وفي هذه الحالة، تملي التقاليد كل شيء تقريبا. رفض كارتيني تعدد الزوجات - لكنه أصبح ضحية لهذا التقليد، على سبيل المثال.

"إن الرأي القائل بأن 'القديم جيد' لا يزال مستمرا حتى اليوم. في الهتاف الوطني الذي يعشقها، تسمى كارتيني "أمنا"، وليست "الرائدة". ولم تعد صورتها جزءا من حركة تقدمية، بل كحامية لهيكل محافظ. ليس من المستغرب أن يوم كارتيني هو يوم ترتدي فيه النساء الملابس التقليدية، وليس الطيارين أو الرياضيين في رفع الأثقال، "كتب غونوان محمد في كتاباته في مجلة تيمبو بعنوان مونجينسيدي، كرسي، كارتيني (2006).

[/ read_more]

[صفحة read_more = "2/3"]

السبب في كارتيني كان (أكثر) شعبية

كارتيني (المصدر: ويكيميديا كومنز)

لمعرفة لماذا كانت كارتيني أكثر شعبية من Cut Nyak Dhien ، اتصلنا بالمؤرخ كريستوفر راينهارت. وكشف راينهارت أن الهولنديين أيدوا كليهما في إدامة الشرعية كامرأة قوية. ولكن لا يزال، تأييد تجاه كارتيني هو على مستوى مختلف كثيرا من قص Dhien. وكانت منشورات كارتيني أكثر انتشارا.

وقال " ان العملاء الذين نشروا رؤية كارتينى ووجهات نظرها كانوا اشخاصا من دوائر حكومية مثل روزا ابيندانون وزوجها جاك هنريج ( على المستوى الوزارى ) . كما استخدمت حقيقة كارتيني كسلاح لمجموعات الأخلاقيات (المثقفون الهولنديون) للتحدث في البرلمان الهولندي. لذا، كانت الدعاية كارتيني في هولندا وجزر الهند الشرقية الهولندية بالتأكيد أعلى. وفي الوقت نفسه ، لديان ، هناك مجموعتان الذين يشعرون بالدهشة أو في النهاية "تأييد" ، وهي الجيش والكتاب (وهذا هو Lulofs فقط) ، "وقال راينهارت عندما اتصلت بها VOI ، 21 أبريل.

وفي غضون ذلك، فإن الأخبار أو الكتابات المتعلقة ب Cut Nyak Dhien تدور فقط حول المحفوظات العسكرية أو اليوميات التي لم يتم نشرها حتى يومنا هذا. وأضاف راينهارت أنه على الرغم من وجود أشخاص مثل لولوف يجيدون تأليف الروايات بسبب عمله كروائي، إلا أن منشورات كات دهين ليست جيدة مثل منشورات كارتيني.

وفي الوقت نفسه، تميل شخصية كارتيني في أيدي أبندانون إلى أن تكون "مسيسة" كنموذج للشعب الجاوي المتعطش للتعليم. ونتيجة لذلك، تم تحديد توصيف كارتيني لفترة طويلة. وعلاوة على ذلك، عندما أصبح كارتيني رمزا من الأخلاق. وعلى عكس راينهارت، فإن المؤرخ جان غيلمان تايلور لديه رأي مختلف فيما يتعلق بوضع كات دهين الذي هو أقل شعبية من كارتيني.

[/ read_more]

[صفحة read_more = "3/3"]

والسبب هو أن البحوث على الرقم من قص Dhien لم يتم القيام به كثيرا. بل إن هناك انطباعا بأن البحث قد أسكت لأنها لم تترك سجلا شخصيا مكتوبا خلال حياة ملكة الحرب في آتشيه. ونتيجة لذلك، اكتسبت كارتيني، التي كتبت سجلات، من خلال رسائلها، شعبية أكبر.

"ومع ذلك، تم إسكات الأبحاث الجادة عنها لأنها، على عكس كارتيني، لم تترك أي ملاحظات مكتوبة خاصة بها. يجب على المؤرخين أن يفكروا، كيف عادل كات ديان أدوار الرجال والنساء في حرب آتشيه؟ هل تسمح صفته النخبوية لكات دهين بحل الخلافات بين الرجال والنساء في حياة نساء آتشيه العاديات؟ والأمر الأكثر قلقا هو أن البصمة المنشورة ل Cut Nyak Dhien ليست سوى صورة واحدة تظهره وهو يتعرض للتعذيب في حالة من الفوضى بعد أن ألقت القوات الاستعمارية القبض عليه في عام 1905، "وخلص جان غيلمان تايلور في كتاب الاستيلاء على كارتيني (2020).

* قراءة معلومات أخرى عن التاريخ أو قراءة كتابات أخرى مثيرة للاهتمام من ديتا آريا تيفادا.

الذاكرة الأخرى

[/ read_more]


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)