أنشرها:

جاكرتا - الذكرى اليوم ، قبل تسع سنوات ، 12 يناير 2016 ، كشف مجلس العلماء الإندونيسي (MUI) عن أداء المغني الشهيرAgnesMonicatampil الذي يرتدي قميصا كتابيا عربيا لا يختنق الإسلام. تؤكد MUI أن جميع الكتابات العربية ليست هي نفسها القرآن.

في السابق ، كان aksiAgnesmanggung يرتدي قميصا يحمل الكتابة arabalmuttahidahatau اتحاد tuai الجدلي.Agnesdikecambambambanyak الأحزاب لأنه كان يعتبر البحث عن الإحساس. والأسوأ من ذلك، اتهموا بالتوجيه إلى الإسلام.

لا يوجد شيء يشك في القداسة للمسلمين ، القرآن مكتوب بالحروف العربية. كان الكتابة لأن القرآن استولى عليه. يتم استخدام اللغة العربية أيضا في الحياة اليومية. هذا الشرط يجعل من الصعب على السكان المحليين ألا يقرأوا القرآن.

يختلف الأمر في إندونيسيا. لا يعتبر عدد قليل من الناس اللغة العربية لغة القرآن المقدسة. استخدام اللغة لا ينبغي أن يكون تعسفيا. حدثت هذه الحالة عندما استخدمAgnesMonicamengpaju مع كلمات Arabalmuttahidahdalam ظهوره على إحدى محطات التلفزيون الوطنية في أوائل يناير-2016.

الكلمة التي تعني الوحدة لا علاقة لها في الواقع بالقرآن الكريم. ومع ذلك ، فإن الرد الذي حصلت عليهAgnesjustru انتقادات. يعتقد الكثيرون أن Agnesmen يبحث عن الإحساس باستخدام كلمات عربدي في ملابسه.

لقد انتقدوا Agneskarena شعروا أن الكتابات العربية لها صلة بالقرآن الكريم. كما ظهرت انتقادات Agnesmenistakan الدينية في وسائط الإعلام ووسائط التواصل الاجتماعي. بعضها مؤيد وبعضها عارض.

يتم استخدام أولئك الذين يدعمونAgnesmerasa اللغة العربية الحرة فقط من قبل العديد من الأشخاص في مصالح مختلفة. لا يقتصر استخدامه على المسلمين. يمكن للدينات الأخرى أيضا استخدامها بنفس القدر الذي تستخدمه لغات أخرى في العالم. أولئك الذين يعارضون اعتقاد Agnessudah ديني. لا أكثر.

"القصد جيد مع تعبير الوحدة / الاتحاد ، ولكن لماذا يجب عليك استخدام اللغة العربية؟ على الرغم من أن bukannona التي صنعتها ولكن لماذا تريد نساء ارتداءها؟ ما هو الدافع؟ ولماذا لا تستخدم الكلمات اللاتينية فقط أو UNITEDKSEMBA يمكن للجميع أن يفهموا. من المعروف أن نونا لا تحتاج إلى العثور على إحساس لمدارسة السيدة @agnezmo مرة أخرى "، كتب akuntwitter@rief_gumilardikutip صفحة Tribun ، 12 يناير2016.

نشأت النقاش في كل مكان.KecamannyakepadaAgnesbejibun. كان النقاش حتى ذروة MUI. حاول الاتحاد أيضا تصحيح مشكلة الملابس بالكتابة العربية في 12 يناير 2016.

كشفت MUImeng أن الكتابة العربية على الملابس التي ترتديهاAgnesbukanbagian من الآيات المقدسة من القرآن الكريم.Agnespun يعتبرMUI لا تشوه الدين. MUImengnema الناس الإندونيسيين لعدم التجديف بسرعة وفهم أن اللغة العربية هي لغة حرة يستخدمها أي شخص.

"الكتابة العربية على ملابسها لا تعني تشويه قدسية الإسلام. لأن الكتابة ليست آية من القرآن. كلمة المرور تعني الوحدة".

"على الرغم من أن القرآن يستخدم اللغة العربية ، إلا أن هذا لا يعني أن القداسة هي نفسها. نعم ، لا بأس به ولا تشوه الإسلام "، قال رئيس مجلس إدارة DakwahMUIPusat ، ChholilNafisdiction نقلا عن صفحة Liputan6.com ، 12 يناير2016.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)