أنشرها:

جاكرتا -- يقول الناس ، والاحتفالات بالسنة الصينية الجديدة لا تكتمل من دون كعكة سلة أو niangao. يجب أن تكون هذه الكعكة موجودة عندما تصل لحظة رأس السنة الصينية الجديدة. ولكن، وجود الكعكة له تاريخ طويل.

وقال وليام سي هو في كتابه "السنة الصينية الجديدة: الحقيقة والفولكلور"، في البداية، كعكة غاو (نينغاو) أو كعكة الحلوى، لا تؤكل في يوم رأس السنة الجديدة. تتمتع هذه الكعكة في اليوم التاسع من الشهر التاسع من التقويم الصيني (قمري)، في نفس الوقت عندما يأتي التقليد المسمى "denggao". في ذلك الوقت كانت تسمى كعكة السلة هذه تشونغيانغ.

هذا التقليد من denggao موجودة منذ عهد أسرة هان (206 قبل الميلاد - 220 م). كلمة "دينغ" يعني أن يؤلف، في حين أن كلمة "غاو" إلى جانب أننا نعرف هذه الكلمة كما الحلوى، ويمكن أيضا أن تفسر هذه الكلمة على أنها "تحقيق أشياء أعلى".

لذلك ، منذ عهد أسرة هان ، وخصوصا عندما بدأ تقليد دنغغاو ، وتناول الحلوى هو رمز لتحقيق النجاح في مهنة المرء.

جنبا إلى جنب مع شعبية من الحلوى أو غاو الغذاء في اليوم التاسع من الشهر التاسع، وأنواع مختلفة من الحلوى المتقدمة في نهاية المطاف. كما تم صنع الكعكة لاحتفالات اخرى بالتقاليد الصينية . واحد منهم هو نوع من niangao (سلة كعكة) تستخدم للعام الصيني الجديد.

تم التحقق من تطور التاريخ في وقت لاحق من قبل الأكاديمي الصيني ليو تونغ القرن 17 الذي أشار في كتاباته إلى أنه في يوم رأس السنة الصينية الجديدة، والناس يأكلون أهم كعكة، كعكة غاو (الحلوى) ودعا نيانغاو. هذه الكعكة مصنوعة من الأرز الغلوتينوس المحلاة، والتي يتم طهيها عن طريق تبخير.

استخدم مصطلح كعكة نيانغاو في الأصل فقط في بيئة القصر خلال سلالة سونغ (960-1279). غير أنّ اعتمدت هو كان فيما بعد أيضا ب ال عامّة عامّة.

ومع توسع استهلاك كعك السلة لأن الناس كانوا يحبون معنى الحظ، قاموا بتقصير أسمائهم إلى نيانغاو، أو "كعكة البودينغ المليئة بالتوقعات العالية".


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)