جاكرتا - ستغادر أكثر من 2000 مخطوطة تاريخية من جايين مجموعة ويلكوم في لندن. ومع ذلك ، فإن هذه المجموعة النادرة لم يتم إرسالها إلى الهند أو باكستان ، بل إلى شبكة Dharmanath في دراسات جايين في جامعة برمنغهام.
ذكرت صحيفة The Independent نقلا عن تقرير يوم الثلاثاء 19 مايو أن مجموعة ويلكوم قررت إعادة النص إلى جماعة جايين بعد أن خلصت إلى أن معظم المجموعة تم الحصول عليها "بتكلفة منخفضة وتعارض المصالح الفضلى للمالك الأصيل".
تم الحصول على المجموعة من قبل وكيل السير هنري ويلكوم، وهو رجل أعمال صيدلاني ومجمع.
ويقال إن أكثر من نصف المجموعة تأتي من معبد جايان في البنجاب، وهي منطقة الآن في باكستان. لم يعد المعبد موجودا. تشير سجلات الاستحواذ إلى أن وكيل ويلكوم دفع 5 روبية لكل مخطوطة. تبلغ قيمتها حوالي 0.8 بنس على أساس سعر الصرف الحالي.
وقال متحدث باسم مركز ويلكوم إن القصة ثم تأمينت لشحنها إلى المملكة المتحدة بقيمة 22 ألف روبية أو 170 جنيها إسترلينيا. كما أظهر المحفوظات أن وكلاء ويلكوم كانوا على علم بأن القصة تم الحصول عليها دون قيمتها الحقيقية، في حين أن البائع لم يفهم السعر الحقيقي.
تم توقيع اتفاقية الاستعادة من قبل مؤسسة ويلكوم تراست ومعهد جينولوجي وجامعة برمنغهام في مجلس العموم في 14 مايو. تم تنفيذ هذه العملية بعد مناقشة دامت عدة سنوات.
وتغطي النصوص خمسة قرون. وتشمل الدين والأدب والطب باللغة البراكيرا، والسنسكريتية، والغوجاراتية، والراجستانية، وكذلك الأبجدية الهندية المبكرة.
واحدة من النصوص المهمة هي نسخة مصورة من Kalpasutra من القرن 16. يحتوي النص على قصص المعلمين الروحيين جايين، بما في ذلك ماهافيرا. هناك أيضا مخطوطة تالفة من عام 1688 يشتبه في أنها تحتوي على أقدم نسخة من Vaidyamanotsav، وهو رسالة طبية مكتوبة في عام 1592.
وتتضمن المجموعة أيضا نصوصا مناهضة للاستعمار، والتي يقال إنها مثال مبكر على النقد الأساسي لأخلاقيات السلطة البريطانية في الهند.
على الرغم من أن النصوص تسمى عودة أو استعادة الأشياء الثقافية ، إلا أنها لا تزال في المملكة المتحدة. سيتم نقل المجموعة إلى شبكة Dharmanath في دراسات جايان في جامعة برمنغهام. وفقا لمجموعة ويلكوم ، يعتبر المكان الأكثر ملاءمة لرعاية النصوص وفي الوقت نفسه توفير الوصول للباحثين والمجتمعات الجايانية.
واصفة الصفقة بأنها أول عملية استعادة من نوعها للمنظمة، قال مركز ويلكوم إنه سيتم نقلها تدريجيا على مدى خمس سنوات، مع الانتهاء من مراجعة الحسابات للمجموعة.
تأسست شبكة Dharmanath في عام 2023 ويدعمها مجتمع Jain في المملكة المتحدة والولايات المتحدة والهند. تخطط المؤسسة لفتح الوصول أمام الباحثين والمجتمعات القادرة على قراءة النصوص وتفسيرها وترجمتها.
ويرجع قرار عدم إرسال المجموعة إلى الهند أو باكستان إلى التاريخ المعقد للمنطقة. تأتي العديد من النصوص من المناطق التي أصبحت الآن باكستان. بعد انفصال الهند وباكستان ، تم طرد العديد من جماعات جايين وترك المعابد.
وتبلغ أعداد جايين في الهند حاليا حوالي 4.45 مليون شخص وفقا لتعداد 2011. في المملكة المتحدة، يقدر أن عدد جايين يبلغ حوالي 60000 شخص.
وقال المديرو المالك لمعهد جينولوجي، مهول سانغراجكا، لصحيفة إندبندنت إن بعض النصوص ربما لم تنج من الاضطرابات في الهند بعد الاستقلال.
وقال دانييل مارتن من مركز ويلكوم إن الاتفاق يعترف بالآلام الناجمة عن انتزاع وتخزين التراث الثقافي بشكل غير أخلاقي.
ظهرت القضية في الوقت الذي استمرت فيه المتاحف والمؤسسات البريطانية في الضغط من أجل إعادة القطع الأثرية من المستعمرات السابقة. في مارس ، أعاد متحف آشموليان التمثال البرونزي للقديس التاميل تيرمانكاي ألفار إلى الهند. ويواجه متحف بريطانيا أيضا ضغوطا من اليونان لإعادة تمثال البارثينون.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)