أنشرها:

جاكرتا - يجعل وباء COVID-19 تحول الأفلام من السينما إلى OTT (على القمة) أكثر واقعية. وفقا للمخرج جوكو أنور، أصبح OTT وسيلة للخروج من توزيع الأفلام خلال هذا الوباء.

"هذا أمر مفهوم لأن دور السينما على الرغم من أنها تعمل بالفعل تقتصر على 25-50 في المئة. ولا يزال الناس يخشون أيضاً من أن هناك من لا يرغبون في ذلك، لذا فمن المفهوم جداً أن المنتجين يبحثون عن طريقة آمنة للتوزيع، وخاصة أثناء انتشار الوباء. هذا أمر طبيعي جدا"، وقال جوكو أنور خلال محادثة افتراضية مع VOI منذ بعض الوقت.

كما اعترف سيناس جوكو أنه كان قلقا من أن الوباء سيغير أسلوب الجمهور الذي يستمتع بالفيلم. "إن انتقال الجماهير من دور السينما إلى OTT هو في الواقع قلق لأننا إذا رأينا دور السينما الفارغة على الرغم من أن القدرة الاستيعابية لا تتجاوز 25٪ أو 50٪ لتكون آمنة، ولكنها لا تزال فارغة. في حين أن أماكن لتناول الطعام والمطاعم والمقاهي ، لا تزال مزدحمة. لذلك قد تكون إمكانية وجود ثقافة مشاهدة للسينما التي تشكلت في 20 عاما قد انخفضت لأنها أكثر راحة وسهولة لمشاهدة في المنزل من خلال OTT. هذا شيء أنا قلق بشأنه الآن".

هناك تحديات ستُترك بعد أن تتم السيطرة على جائحة "كوفيد-19". على سبيل المثال، في عام 2022 دور السينما طبيعية، يمكن السيطرة على الأوبئة، يمكن أن تكون قدرة السينما 100٪ الناس غير قلقين من الذهاب إلى أماكن الترفيه بما في ذلك دور السينما، جوكو قلق من أن ثقافة المشاهدة في دور السينما قد تضررت.

وأوضح "لا يمكن التعامل مع هذا الأمر إلا إذا أنتج صانعو الأفلام الإندونيسية أفلاماً للشاشة الكبيرة تستحق أن يقاتل من أجلها الجمهور للذهاب إلى السينما لمشاهدة الأفلام".

يحتاج المشاهدون إلى الاطمئنان للحصول على تجربة مشاهدة ممتعة في المسارح ، والتي لا يمكن استبدالها بعروض OTT.

"لذا فإن الأفلام التي تشاهد في دور العرض يجب أن توفر تجربة سينمائية حقاً عندما تشاهد في المسارح تعطي تجربة مختلفة عن المشاهدة في كايار صغيرة. وهذا يعتمد على كيفية أن يعطي السينياس الاحتياجات للجمهور".


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)