أنشرها:

جاكرتا - اخترق ثلاثة أفلام لصانعي الأفلام الإندونيسيين الاختيار الأولي لجوائز الأوسكار لعام 2026 (أوسكار). وأعربت وزارة الثقافة في جمهورية إندونيسيا عن دعمها الكامل لهذا الإنجاز الذي يعتبر دليلا على القدرة التنافسية للسينما الوطنية على المسرح العالمي.

الأفلام الثلاثة هي Sore التي تمثل إندونيسيا في فئة أفضل فيلم فيترونيسي دولي ، بالإضافة إلى فيلمين قصيرين ، دالي سيتي من إخراج هارتانتو ونادي Little Rebels Cinema من إخراج Khozy Rizal ، الذي دخل مرحلة الفحص لفئة أفضل فيلم قصير حي.

ووصف وزير الثقافة فضلي زون هذا الإنجاز بأنه زخم مهم لإحياء السينما الإندونيسية.

"إنه إنجاز استثنائي يعكس قوة رواية وإبداع صانعي الأفلام الإندونيسيين. الفيلم هو تعبير عن ثقافة حية. عندما حصلت أعمال مثل Sore و Daly City و Little Rebels Cinema Club على مكان في جائزة الأوسكار ، لم يكن إنجازا سينمائيا فحسب ، بل كان أيضا اعترافا بثروة رواية الأمة "، قال فضلي في بيان مكتوب تلقاه يوم الجمعة 7 نوفمبر.

وأكد فضلي التزام الحكومة بمواصلة دعم صانعي الأفلام حتى تصل القصص الإندونيسية إلى العالم. وأضاف "سنواصل التواجد لتعزيز النظام البيئي السينمائي الوطني".

يحكي فيلم Sore قصة العلاقات عبر الأجيال في عائلة حضرية بأسلوب سينمائي حميم. يستكشف دالي سيتي هوية الشتات الإندونيسي في الخارج ، في حين يصور نادي Little Rebels Cinema Club روح تمرد الأطفال ضد المعايير الاجتماعية.

ووصف هارتانتو، مدير دالي سيتي، هذا الإنجاز بأنه لشرف عظيم. "ولد هذا الفيلم من تجارب الشتات والبحث عن الهوية. آمل أن يمهد هذا الطريق لمزيد من القصص الإندونيسية في الخارج".

وفي الوقت نفسه، أعرب خوزي ريزال، مخرج نادي ليتل ريبلز سينما، عن تقديره لدعم الحكومة. "هذا الفيلم القصير هو رسالة حب للسينما وقدرتها على التواصل مع البشر. أشكركم على دعم وزارة الثقافة لتسهيل رحلة هذا الفيلم إلى المهرجان الدولي".

وقالت منتجة سور، سوريانا باراميتا، إن الفيلم نشأ من التجربة الشخصية للمبدعين. وقال: "نعتقد أنه عندما يتم سرد القصص بصدق، سيجد طريقة".

أكد المدير العام للتنمية والاستخدام والتنمية الثقافية، أحمد ماهيندرا، أن إنجازات ثلاثة أفلام إندونيسية في حفل توزيع الأوسكار هي دليل على أن أعمال أطفال الأمة قادرة على المنافسة عالميا.

"نواصل تعزيز النظام البيئي للأفلام ودعوة الجمهور إلى دعم صانعي الأفلام لدعم صانعي الأفلام لدينا. هذه ليست مجرد تكريم، بل اعتراف بصوت إندونيسيا على المسرح العالمي".

كما تقوم وزارة الثقافة بإعداد دعم ملموس في شكل ترويج وتوزيع دوليين، وتيسير وجود فرق الإنتاج في سلسلة العروض السينمائية، فضلا عن التعاون بين المؤسسات لتعزيز مكانة الأفلام الإندونيسية في السوق العالمية.

واختتم فضلي زون مؤكدا أن الفيلم وسيلة للدبلوماسية الثقافية.

"إن وجود الأفلام الإندونيسية على المسرح العالمي هو شكل من أشكال الدبلوماسية الثقافية التي تقدم هوية الأمة. سنواصل بناء نظام بيئي للأفلام متجذر في الثقافة الإندونيسية".


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)