جاكرتا - افتتح وزير الثقافة في جمهورية إندونيسيا ، فضلي زون ، معرض إندونيسيا الدولي لكتاب (IIBF) 2025 الذي عقدته رابطة الناشرين الإندونيسيين (IKAPI) في قاعة التجمع ، مركز جاكرتا الدولي للمؤتمرات (JCC). وفي ملاحظاته، شدد وزير التعليم والثقافة فضلي زون على أهمية محو الأمية كأساس لتنمية الأمة وكمكانة للدبلوماسية الثقافية التي تربط إندونيسيا بالعالم الدولي.
يحمل IIBF 2025 موضوع "استكشاف المحتوى ، توضيح العقل" ، وهو مكان لقاء الأفكار عبر الدول في خضم التدفق السريع للمعلومات وتحديات العصر الرقمي. ووفقا لوزير التعليم فضلي، فإن هذا الموضوع يذكرنا بجزء محو الأمية، أي القراءة بوعي، والكتابة بمعنى، والنشر مع رؤية. وقال: "المحتوى الجيد ليس فقط إثراء البصيرة ، ولكن أيضا تشكيل الشخصية وتعزيز هوية الأمة".
ليس فقط معرضا للكتاب ، وفقا لوزير التعليم فضلي ، فإن IIBF يعمل كمساحة للدبلوماسية الثقافية ، حيث يتبادل المؤلفون والناشرين ووكلاء محو الأمية الأفكار والإلهام. هذا العام ، لم يتبعه الناشرين من داخل البلاد فحسب ، بل أيضا من قبل الناشرين ووكلاء محو الأمية من مختلف البلدان الذين انضموا كمعارضين ومشاركين نشطين في برنامج معرض الحقوق الإندونيسية (IRF). يضم IIBF أكثر من 70 مشاركا في معرض الحقوق الإندونيسية (IRF) من 17 دولة ، مما يشير إلى العدد المتزايد من محو الأمية الإندونيسية على المستوى العالمي.
وبهذه المناسبة، أكد وزير الثقافة فضلي أيضا أن وزارة الثقافة تضع محو الأمية والمنشورات كجزء مهم من الإدارة الوطنية للمواهب الفنية الثقافية. "من خلال MTN ، تسعى الحكومة إلى تحديد وتعزيز وربط المواهب المتفوقة للأمة ، بما في ذلك الكاتب والترجمين والمحرر والرسامين والناشرين" ، قال وزير الثقافة فضلي. وتابع وزير الثقافة فضلي، أن الحكومة قدمت برنامج تمويل الترجمة MTN لدعم ترجمة الأعمال الإندونيسية إلى لغات مختلفة، فضلا عن إطلاق برنامج إندونيسيا للأعمال الكرامية لعام 2025 لجمع الناشرين الدوليين مع إمكانات محو الأمية الإندونيسية.
وفي الوقت نفسه ، قال رئيس جمعية الناشرين الإندونيسيين (IKAPI) ، آريس هيلمان نوغراها ، عن أهمية الاتساق والقدرة على التحمل لمعرض IIBF 2025 الذي يبلغ من العمر 45 عاما هذا العام. وشدد على أن دعم الحكومة ووجود الشركاء الدوليين هما عاملان مهمان في استدامة IIBF كحدث لمحو الأمية والدبلوماسية الثقافية. "إن وجود IIBF لمدة 45 عاما هو إنجاز كبير من حيث الاتساق والمرونة. في الواقع ، عندما ضربت جائحة COVID-19 العالم وصناعة الكتب بشدة ، ظل IIBF ثابتا "، قال. ووفقا له ، فإن IIBF 2025 موجود ليس فقط كمعرض ، ولكنه أيضا جهد لتوسيع نطاق الوصول إلى القراءة ، وتعزيز النظام البيئي للنشر ، وتنمية ثقافة الق
وفي نفس المناسبة، قال رئيس لجنة IIBF 2025، واهيو رينانتو، إنه من خلال تقديم مشاركات من 20 دولة، و125 مشاركا إضافيا، و150 حدثا لمحو الأمية، بالإضافة إلى 160 شخصا إضافيا، أصبح IIBF 2025 مساحة للحوار والمعاملات والابتكارات التي تحتاجها صناعة الكتب الإندونيسية.
كما أحيا عدد من البرامج الممتازة IIBF هذا العام ، بما في ذلك برنامج IRF الذي عقد في الأيام الثلاثة الأولى من المعرض ، ليصبح حدثا لمعاملات حقوق الطبع والنشر حضره 80 ناشرا ووكلا لسيناريو من إندونيسيا والأجانب ، بما في ذلك ماليزيا وكوريا واليابان والهند والصين وإيران ومصر وتايلاند وتركيا وهونغ كونغ وسنغافورة وباكستان والمملكة المتحدة والإمارات العربية المتحدة. من خلال IRF ، سيبحث الناشرون عن كتب محتملة للنشر في بلدانهم.
بالإضافة إلى ذلك ، هناك Lit Connect ، وهو البرنامج الافتتاحي الذي يجمع بين اللاعبين في صناعة الكتب مع محترفي السينما والألعاب وتطوير الملكية الفكرية. يجمع برنامج Story Market ، الذي عاد بعد نجاحه في عام 2024 ، الناشرين والاستوديوين ومنصات الويب ومشتري المحتوى. IIBF 2025 غير مكتمل دون مجموعة متنوعة من المناقشات والحملات الحوارية والندوات وإطلاق الكتب واجتماعات المؤلف وجلسات توقيع المؤلف. كما يقدم IIBF 2025 معارض وبورصات توضيحية. خلال الأيام الخمسة من التنفيذ ، جاهز أكثر من 50 حدثا للاستماع ، مما يجلب روح محو الأمية في جو شامل وحيوي.
كما حضر افتتاح IIBF 2025 سفراء الدول الصديقة، بما في ذلك فلسطين والإمارات العربية المتحدة وتركيا وسوريا والأردن والأردن وقطر وتونس وعمان والعراق والجزائر إلى أفغانستان. بالإضافة إلى ذلك ، كان هناك أيضا ممثلون عن ناشري الكتب من الداخل والخارج ، وكتاب الكتب ، وكتاب الأدب ، والرسامين.
وبرفقة وزير الثقافة، حضر الاجتماع المدير العام للتنمية الثقافية واستخدامها وتطويرها، أحمد ماهيندرا. المديرة العامة للدبلوماسية والترويج والتعاون الثقافي، إنداه تي دي ريتنوستوتي؛ والموظفين الخاصين لوزيرة الدبلوماسية الثقافية والعلاقات الدولية، أنيسة رينغانيس.
وفي ختام ملاحظاته، يعتقد وزير التعليم فضلي أن محو الأمية هو جزء من الدبلوماسية الثقافية. "الكتب هي مبعوث لا يتعب أبدا من المشي من جيل إلى جيل آخر، من أمة إلى أخرى. من خلال الكتاب، نقدم الحكمة المحلية، ونعزز هويتنا، فضلا عن بناء جسر بين الحضارات".
لذلك، يدعو وزير التعليم فضلي جميع الناشرين والكتاب والقراء والشركاء الدوليين إلى جعل هذا IIBF 2025 علامة فارقة جديدة. واختتم قائلا: "دعونا نشجع المزيد من الأعمال الإندونيسية الموجودة في العالم، دعونا ندعم الكتاب الشباب للنمو، دعونا نبني ثقافة القراءة منذ سن مبكرة، ودعونا نجعل محو الأمية جزءا لا يتجزأ من استراتيجية تنمية الأمة".
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)