ترجمة القرآن الكريم الجديدة تعمم، بمعنى أن العويلية حلت محل الأصدقاء المخلصين، دعونا نتحقق!
جاكرتا - تطبيق الواتساب للمراسلة مرة أخرى bespodialyberated مع رسالة سلسلة أن يذكر، تم تعميم القرآن نوسانتارا ترجمة جديدة من سورة الميدان 51.
غيرت الترجمة الجديدة معنى العويلية لتكون صديقا مخلصا لقائد معنى الترجمة السابق. في السرد، يكتب موزع الرسائل هذا.
"إناليلاهي وا إيناليهي روييون. الآن تم تحقيق alqur'an Nusantara. (أستاغفير الله) يا الله، سامحنا وأنقذنا وأحفادنا من نار الجحيم. وقد تم توزيع القرآن بترجمات مزورة على sekolah2 بحجة الوقف القرآني. الرجاء إذا كان هناك مزورة الوقف الوقف القرآن فحص سورة الميدا الآية 51 الخ قد تم استبدال الترجمة ....."
"حركة سريعة، تقرير!!!!!!!!!" ...... هناك قرآن كاذب. الآن وقد تم تعميمه، القرآن ترجمة جديدة الميدة 51، "زعيم" قد تغير مع "أصدقاء مخلصين" وتقريبا كل شيء يباع في GRAMEDIA ... تم تغيير تعليقه إلى صديق مخلص !!! هذا..... صحيح أنه من الشائن أن الإسلام حقيقي....... ضرب من جميع الاتجاهات.
هل هذا صحيح؟
ويبدو أنه تم تعميم رسالة مماثلة في عام 2016 وأوضحتها وزارة الشؤون الدينية (Kemenag). رئيس Pgw لاجنة بنتاشيهان مصحف القرآن (LPMQ) Kemenag، موشليس م حنفي نقلا عن جمهورية نفى.
ويؤكد موشليس أنه ليس صحيحا أنه كان هناك تحرير لترجمة القرآن في الآونة الأخيرة.
وقال موشليس " ان الادعاءات بان التعديلات تمت بناء على تعليمات من الوزارة لا اساس لها من الصحة ايضا " .
ووفقا لموشليس، فإن كلمة العوليا في القرآن مذكورة 42 مرة وتترجم بشكل مختلف وفقا لسياقها. الإشارة إلى ترجمة القرآن وزارة الدين طبعة منقحة 1998-2002.
في سورة علي عمران [3] الآية 28، والنيسة [4] الآيات 139 و144، والميدا [5] الآية 57، على سبيل المثال، تترجم كلمة العوليا كقائد. في سورة الميدان [5] الآية 51 والمأمطحانة (رقم 60) الآية 1، تعني أصدقاء مخلصين.
قال موشليس: "في سورة التوبة [9] تفسر الآية 23 بحامية، وفي سورة النسا [4] مترجمة مع الأصدقاء".
وقال موشليس إن ترجمة القرآن كيمناغ نشرت لأول مرة في عام 1965. وقد خضعت هذه الترجمة في تطورها لعمليتين للتحسين والصقل، هما في 1989-1990 و1998-2002. وقد قام العلماء والخبراء بعملية التحسين والتحسين في مجالاتهم، في حين عملت الوزارة كميسر.
استنادا إلى هذا التفسير، يقع محتوى الرسالة المتسلسلة ضمن فئة المحتوى المضلل.