دمج Gemini في Google Translate يقدم ترجمة الأيضوم والترجمة المباشرة من خلال سماعة الرأس

جاكرتا - حصلت خدمة ترجمة جوجل على قدرتين جديدتين مدعومتين مباشرة من جيميني. بفضل نموذج الذكاء الاصطناعي (AI) ، أصبحت نتائج ترجمة ترجمة أكثر طبيعية ودقة.

تحصل خدمة الترجمة من Google على تحسينات من حيث ترجمة العبارات. هذه التحسينات مفيدة للغاية لتمكين Google Translate من التعامل مع المعاني التي لها نغمات مثل الأيضوم أو العبارات المحلية أو العامية.

على سبيل المثال، عندما يحاول المستخدمون ترجمة مصطلحات، سيحصلون على ترجمات أكثر طبيعية. ستحلل جيميني السياق لتوفير ترجمات ذات معنى من المصطلحات، وليس ترجمات حرفية لكلمة تلو الأخرى.

بدأت التحديثات في الإطلاق يوم الجمعة 12 ديسمبر في الولايات المتحدة والهند. اللغات المدعومة ليست فقط الإنجليزية. يمكن للمستخدمين ترجمة الأشكال في الإسبانية والهندية والصينية واليابانية والألمانية و 14 لغة أخرى.

تتوفر ترجمات النصوص المحسنة مع Gemini بالفعل في تطبيق Google Translate ، على كل من Android و iOS. تم إطلاق هذا التحديث أيضا على موقع Google Translate.

كما أطلقت جوجل ميزة أخرى متقدمة هي الترجمة المباشرة المرتبطة بالسماعات. لا يزال مع دعم جيميني ، يمكن للمستخدمين الاستماع إلى الترجمة في الوقت الفعلي ، مباشرة من سماعات الرأس الخاصة بهم.

يعمل هذا المطلب مثل مترجم مباشر. إذا كنت تتابع محادثة أو تستمع إلى شخص يتحدث بلغة أخرى ، ما عليك سوى توصيل سماعة الرأس وتشغيل وضع الترجمة الصوتي.

الصوت الذي يدخل في سماعة الرأس هو نتيجة ترجمة باللغة المطلوبة. سيتم الحفاظ على نغمة الصوت المترجم والتركيز واللحن لكل متحدث.

هذه الميزة متوفرة فقط في الإصدار التجريبي من تطبيق Google Translate على Android في ثلاث دول ، وهي الولايات المتحدة والمكسيك والهند. يعمل هذا المطلب على جميع أنواع سماعات الرأس ويدعم أكثر من 70 لغة. ستقدم Google هذه الميزة إلى iOS والمزيد من الدول في عام 2026.