هناك خاصية صينية، SBS يرفع صوت دراكور جوسون طارد الأرواح الشريرة

جاكرتا -- الدراما الكورية جوسون طارد الأرواح الشريرة بثت حلقتها الأولى يوم الاثنين 22 مارس. ومع ذلك، انتقد العديد من المشاهدين الطعام والممتلكات.

غير معروف، الأمير تشونغنيونغ (جانغ دونغ يون) يسلي طارد الأرواح الشريرة الثقافية الغربية يو هان (دارسي باكيه) والمترجم ماركو (سيو دونغ وون).

بعد هجوم غيبوبة في جوسون، يطلب من الأمير تشونغنيونغ من قبل والده تايجونغ (كام وو سونغ) للذهاب إلى الحدود سلالة مينغ بالقرب من مقاطعة أويجو مع يو هان. في وقت لاحق، الأمير تشونغنيونغ يلتقي يو هان ومترجم ماركو.

في المشهد، يرى الجمهور كعكة القمر من الصين وبيض بيدان أو الشمندر على مائدة العشاء. بالإضافة إلى ذلك ، هناك مشروبات الخمور من الصين وجعل الجمهور يعتقدون أن هذا المشهد ينتهك التاريخ الكوري.

اليوم، 23 مارس، SBS يفسر لماذا الملكية الصينية والغذاء. وكان على الأمير تشونغنيونغ أن يسافر بعيداً إلى الحدود الصينية وأن يحل محل ابن يانغنيونغ.

استخدام هذه الخاصية نفذت الحدود الصينية بالقرب من سلالة مينغ ، وهم يعتقدون أن العديد من الصينيين تمر على طول الحدود.

واضاف "انها مجرد إعداد لشرح موقع الشخصيات الذين هم في منطقة بعيدة عن هانيانغ (سيول) في القصة وليس هناك نية خاصة وراء كل هذا".

وفي ختام البيان، اعتذرت SBS للمشاهدين الذين شعروا بسوء الفهم في خضم وضع حساس. واضاف "سنولي مزيدا من الاهتمام للانتاج في المستقبل".

جوسون طارد الأرواح الشريرة هو أحدث دراما SBS تبث كل يوم اثنين والثلاثاء في الساعة 22:00 بتوقيت كوريا الجنوبية.