يمكن لمنشئي محتوى YouTube الآن دبلجة مقاطع الفيديو الخاصة بهم بلغات متعددة

جاكرتا - أطلق YouTube رسميا ميزة المسار الصوتي الجديدة متعددة اللغات لمنشئي المحتوى على مستوى العالم. كانت هذه الميزة موجودة سابقا في مرحلة الاختبار وهي متاحة فقط لمنشئي المحتوى المحددين.

يمكن لمنشئي المحتوى استخدام هذه الميزة لتحميل عدة مسارات صوتية مختلفة إلى مقطع فيديو واحد ، مما يمنحهم القدرة على تقديم محتوى فيديو مدبلج أو مدبلج مع المسار الصوتي الذي تم تحميله ، مما يمنح المشاهدين خيار المشاهدة بلغتهم الأساسية.

"سواء كان ذلك برنامجا تعليميا للشطرنج ، أو فيلما وثائقيا تاريخيا عن روما ، أو سلسلة من تحقيقات صيد الأشباح في إيطاليا ، لا يمكننا الانتظار لرؤية منشئي المحتوى لدينا يواصلون اعتماد هذه الميزة في المحتوى الخاص بهم ، ولكي يجد مشاهدونا مقاطع فيديو من القنوات الدولية ، "قال YouTube في منشور المدونة الرسمي.

لإثبات مدى روعة هذه الميزة حقا ، تعاون YouTube مع Mr. Beast لإصدار مقطع فيديو معا ، وهو ما يفسر تجربته في العمل مع مقاطع الفيديو المدبلجة كجزء من مجموعة اختبار أولية.

غالبا ما يقوم السيد Beast بتحميل محتوى فيديو مدبلج قبل توفر هذه الميزة ويحتاج إلى تحميل فيديو جديد منفصل لكل خيار لغة. ومع ذلك ، الآن ، يمكن تقديم خيار اللغة هذا على تحميل الفيديو الأصلي.

يمكن للمشاهدين التحقق مما إذا كانت مقاطع الفيديو المفضلة لديهم تحتوي على عروض متعددة اللغات بمجرد النقر على إعدادات الفيديو (رمز الترس) في مشغل YouTube.

هناك ، يختار المشاهدون عادة خيارات تتعلق بجودة تشغيل الفيديو ، لكنهم سيرون أيضا ميزة مسار صوتي جديدة على الفيديو المدبلج. بين قوسين ، يخبر YouTube المشاهدين بعدد خيارات اللغة المقدمة ويمكن للمستخدمين اختيار واحد من القائمة المنسدلة.

بالنسبة لمنشئي المحتوى ، يمكنهم تحميل مسارات صوتية متعددة اللغات من داخل أداة محرر الترجمة لمقاطع فيديو محددة. سيتمكنون أيضا من العودة إلى المكتبة وتحميل مسارات صوتية متعددة اللغات لجميع محتوياتهم الحالية.

وفقا لموقع YouTube ، كانت هذه الميزة ناجحة للغاية وتلقت استجابة إيجابية عند التجريب بين مجموعة صغيرة من منشئي المحتوى الذين عملوا مع الشركة.

نتيجة لذلك ، شاهد منشئو المحتوى أكثر من 15 بالمائة من مشاهداتهم تأتي من مقاطع فيديو مدبلجة وشاهدت بلغات أخرى غير اللغة الأساسية للقناة الشهر الماضي. تمت مشاهدة ما معدله مليوني ساعة من الفيديو المدبلج يوميا على المنصة في يناير.

وكان واحدا من أكثر من 3,500 مقطع فيديو للتعليق الصوتي تم تحميلها على المنصة في ذلك الشهر. اعتبارا من الآن ، تم عرض حوالي 40 لغة مختلفة عبر مقاطع الفيديو المدبلجة على YouTube.

"نريد أن تكون هذه تجربة سلسة. بحيث يتم أيضا تعديل المحتوى إلى اللغة المفضلة للمشاهد وسيتمكن المستخدمون من البحث عن محتوى متعدد اللغات بفضل عناوين وأوصاف الفيديو المترجمة»، أوضح يوتيوب.